Without both roles being exercised, there is no communication: it is inherently joint in nature.
没有双方的参与,就没有通讯:它在本质上本是一个联合。
It goes without saying that being honest is of great benefit to both the community and individuals. There is no doubt that we should foster the spirit of honesty.
可以说讲诚信能使社会和个人都获益,不用怀疑我们需要促使诚信精神的光大。
Tweaking an expected return here or a mortality rate there could magically bring both into balance, often without shareholders, policyholders or regulators being any the wiser.
从依赖预期回报率转向死亡率能够有效地平衡资产负债,而不需依赖股东、保单持有人或监管者的智慧。
And when such conflict appeared on the horizon, there were those among both policymakers and commentators who were able to talk about it without really measuring the price, the cost of justice.
当这样的战争步步迫近,那些决策者和评论家们谈论着战争,却从不真正考虑代价,正义的代价。
Rumours are there will be both a covers album and an album of original material, hopefully including the delicate, self-penned Without a Word.
传闻她将推出一张翻唱专辑和一张原创专辑,希望其中能包括那首由她自己操刀的精致的Withouta Word。
There will be no contact by either party to either bank without expressed written permission. Both parties may change banking coordinates with written notice to the other party.
没有书面的表达方式,双方不会联系,双方都可以改变银行资料,并通过书面通知通知对方。
There are great gaps between "entering nearby junior high school without examination" and "filtering, selecting and shunt" modes. It is necessary to learn from each other for both sides.
“免试就近升入初中学习”和“过滤、选择、分流”进入中学学习两者存在着较大的差异。
A cold war can occur if there is no free and intimate communication between the couple, or when the misunderstanding between both goes on without clearing away.
如果夫妻间没有自由和亲密的交流,或隔阂长期得不到消除,冷战就可能会发生。
A cold war can occur if there is no free and intimate communication between the couple, or when the misunderstanding between both goes on without clearing away.
如果夫妻间没有自由和亲密的交流,或隔阂长期得不到消除,冷战就可能会发生。
应用推荐