As Martine van Bijlert, a former diplomat now at the Afghanistan Analysts Network, put it, "it was a speech written for a country without a war."
正如前外交官今在阿富汗分析师网络任职的Martine vanBijlert所说“这种演讲稿是写给没有战争的国家的。”
"Historians will look back on 2008 as the first time in modern memory that spare capacity ran out without a war in the Persian Gulf, and OPEC failed to cap prices," says Mr McNally.
“历史学家一回顾起2008年便记得这是现代历史上首次在不发生波斯湾战争的情况下闲置产能被消耗殆尽,OPEC未能遏制价格上涨,”麦克纳利如是说。
“Historians will look back on 2008 as the first time in modern memory that spare capacity ran out without a war in the Persian Gulf, and OPEC failed to cap prices,” says Mr McNally.
“历史学家一回顾起2008年便记得这是现代历史上首次在不发生波斯湾战争的情况下闲置产能被消耗殆尽,OPEC未能遏制价格上涨,”麦克纳利如是说。
Whereas Roosevelt knew who the enemy was and what America would have to do, Mr Bush had to choose and name an enemy in a new sort of war without obvious rules, aims or front-lines.
罗斯福知道自己的敌人是谁和美国必需采取怎样的措施去应对,但布什必须选择和指名敌人,而且新型的战争没有明显的规则、目标和前线。
This book and many other new and old sources make clear Japan blundered into World War II without any real strategy, then made a total mess of its conduct.
该书和许多其它新旧出版物一致明确指出,当日本轻率粗心地挑起二战时,其实没有任何真正的战略,随后仗也打的一塌糊涂。
"But if the United States takes unilateral action without proper multilateral consultations and agreement that could spark big trade disputes, a trade war even," he said.
“不过如果美国采取单边行动而没有适当的多边磋商和协议,这将会引起巨大的商务争端,甚至商务战争。”他认为。
Without strong Allies in a position to finance the war extensively, it must be considered doubtful whether Japan will decide to overstep the boundaries of Manchuria.
没有强大的盟友来全面资助战争,日本是否要越过满洲的地界都必然是要被质疑的。
She enlisted in Illinois and she fought the entire Civil War without being discovered and ended up living out the rest of her life as a man for another fifty years.
她在伊利诺伊州参军,参加了整个内战,都没有被发现,战争结束后,她用男人的身份,继续生活了50年。
“There isn’t a halfway house to register effective dissent without risk of nuclear war,” says Peter Montagnon of the Association of British Insurers.
英国保险协会的Peter Montagnon说,“如果没有核战争的风险,将不会有表示异议的折中方法”。
"There isn't a halfway house to register effective dissent without risk of nuclear war," says Peter Montagnon of the Association of British Insurers.
英国保险协会的Peter Montagnon说,“如果没有核战争的风险,将不会有表示异议的折中方法”。
But it's not without controversy: The proposed changes suggested this year have sparked a kind of civil war within psychiatry.
但是这并不是没有争议的:今年被提议的改变已经在精神疾病学领域引发了一场内战。
Even without any sign of war, recent months have seen a number of countries either ban, or attempt to tax, food exports in an attempt to safeguard supplies for the local population.
最近几个月并没有任何发生战争的迹象,但仍有许多国家对粮食出口实施了禁止或课税措施,以保证对本国人口的粮食供应。
I was never much worried about roaming around Vietnam, Rhodesia during its 1970s civil war, and Middle East battlefields, even without a military escort.
我在越南期间,在1970年的罗德西亚内战及中东战场上出没之时,即便没有军人陪同,也很少担忧。
Given our knowledge about what needs to be done to stabilize climate, this plan is like barging into a war without having a plan for how it should be conducted, even though information is available.
鉴于我们对稳定气候所需做的已有知识,这一计划就像闯入了一场毫无准备的战争,即便手头已有可用的信息。
So why not call it a civil war without qualification, admit that America has failed beyond redemption, agree that it is time to go, and let Iraqis fight it out on their own?
所以为什么不无条件的称它为内战,承认美国已经不可救药的失败,并同意现在是离开的时候了,让伊拉克独自的解决一切呢?
A son of Poseidon's, attempting to kidnap his daughter, made the war-god unhappy, so that he killed the youth Without he sitation.
波塞冬的一个儿子企图诱拐他的女儿, 弄得战神非常不悦。于是,他毫不留情地把他干掉了。
NATO congratulates itself on winning the cold war without firing a shot, and then reuniting Europe with its eastward expansion.
北约各国为不费一枪一弹就取得了冷战的胜利而弹冠相庆,随后,他们又靠东扩行动重新统一了欧洲。
By my reckoning, the Federal Reserve has tried 12 times in the post-World War II era to cool an overheating economy without precipitating a recession. It succeeded only once.
据我所知,在二战以后,美联储曾经试图在不经历衰退期就实现软着陆,尝试了12次,仅成功了1次。
Some argued that without it America could have agreed on a post-war settlement with the Soviet Union and thus avoided the horrors of the cold war.
有人辩解如果没有实施这项计划则美苏将在二战后和解而避免冷战带来的恐慌。
He is nothing if not stubborn; nobody survives five-and-a-half years as a prisoner-of-war in Vietnam without a steely will.
他相当固执。如果没有如钢铁般的意念,没有人可以作为一个战俘在越南生存五年半之久。
Margaret Thatcher did exaggerate a bit, but she was essentially right when she said that "Reagan won the cold war without firing a shot."
玛格·丽特·撒切尔说得有些夸张,但她说的那句“里根不费一枪一弹赢得了冷战”是切中要害的。
After civil war of American, when they signed the agreement for suspending the war, the north as winner respected the south in all aspects, showing a comprehensive bosom without winner's arrogance.
美国南北战争结束之后,当双方订约之时,战胜的北方代表处处表现出尊重南方的气度,表现出大家都是一家人的胸怀,完全没有胜利者的傲慢。
Source files can be directly edited and the results tested without waiting for a war file to be built.
我们可以直接编辑源代码和测试结果而无需构建War包。
The risk of a mass cholera outbreak is highest when poverty, war or natural disasters force people to live in crowded conditions without adequate sanitation, according to the Mayo Clinic.
大规模霍乱暴发主要原因贫穷,战争和自然灾害,迫使人们生活在拥挤的条件下,没有足够卫生设备。
In the heart of the war elephant, there was no desire for worldly fame or the pride of fighting enemies, but the desire for a happy and peaceful life without battles or harm.
它心里装的不是名扬四海的荣誉,也不是奋勇杀敌的骄傲,而是对没有战斗、没有伤害的幸福生活的向往。
The Helipad offers Airforce General players who rely solely on the use of helicopters an alternate route to the Strategy Centre without the prerequisite of a War Factory and Airfield.
直升机平台提供给使用直升机的玩家一个可替代的路线去建造战略重心而不需要战争工厂或者飞机场。
The Helipad offers Airforce General players who rely solely on the use of helicopters an alternate route to the Strategy Centre without the prerequisite of a War Factory and Airfield.
直升机平台提供给使用直升机的玩家一个可替代的路线去建造战略重心而不需要战争工厂或者飞机场。
应用推荐