Within the decade, we could see stores selling shirts that turn us into portable power stations.
十年之内,我们会看到商店销售能把我们变为便携式发电站的衬衣。
Not that I didn't think open source technologies were up to the task; I just didn't expect the financial industry to catch on within the decade.
这并不是说我不认为开放源码技术可以完成任务;我只是没想到金融业在十年内就追上来了。
Some are predicting that the first wave of results will arrive within the decade, propelled by rapid advances in both brain science and computer science.
有些人预计,得益于大脑科学和计算机科学的飞速发展,在这个十年之内,初步结果就将出炉。
Between 1912 and 2003, Mount Kilimanjaro lost about four fifths of itsice fields, and the rest of the mountain’s snowcap coulddisappear within the decade.
在1912年至2003年期间,气力马扎罗山丧失了约五分之四的冰原,山顶其余积雪有可能在十年内消失。
Nick Reilly, the head of Asia Pacific operations for General Motors (GM), America's biggest carmaker, predicts that the Chinese market will overtake America's within the decade.
美国最大的汽车制造商通用汽车在亚太地区的负责人尼克•瑞尔尼(NickReilly)预计,中国的汽车市场将在十年内超过美国。
Sea cows were totally dependent on kelp for food, and within a decade of the onset of otter hunting, Steller noted that the islands' sea cows appeared malnourished.
海牛完全以海藻为食,在捕猎水獭开始的十年里,斯特勒注意到,岛上的海牛似乎营养不良。
A more radical solution is to find new sources of commercial revenue within the terminal, and this has been explored by many airports over the last decade or so.
一个更激进的解决方案是在航站楼内寻找新的商业收入来源,而在过去十年左右的时间里,许多机场都在这一方面进行了探索。
With the current footprint of humanity, "it seems that global collapse is certain to happen in some form, possibly within a decade, certainly within this century," Johnson said in an email.
约翰逊在一封电子邮件中说,以目前人类的足迹来看,“似乎全球崩溃肯定会以某种形式发生,可能在未来10年内,但肯定在本世纪内。”
Within a decade, the line was suffering from repeated breakdowns, landslides, and management failures.
十年以来,坦赞线遭受了一次又一次的故障、山崩及管理失误。
Around then, average temperatures in much of the northern hemisphere rose by around 10c within a decade.
那时,北半球大部分地区的平均气温在十年内上升10摄氏度。
This bodes well for the country's chances of handling the vast oil revenues that ought to come its way within the next decade.
这对于应该会在未来十年内掌控庞大石油收入商机的巴西,绝对是一个好兆头。
This bodes well for the country’s chances of handling the vast oil revenues that ought to come its way within the next decade.
这对于应该会在未来十年内掌控庞大石油收入商机的巴西,绝对是一个好兆头。
I remember feeling so exalted to hear Dr Kissinger say that within a decade, the human race will have eradicated starvation from the face of the planet.
我还记得当听到基辛格博士说宣告人类会在十年之内消除饥饿时,是多么的欣喜。
Within a decade, the market for these exotic securities had exploded to more than $12,000bn – and some people later blamed them for fuelling the global financial fiasco.
仅在十年之内,这些新奇证券的市场就膨胀到12万亿美元以上——一些人将全球金融危机归咎于此。
The commission will investigate whether breeding colonies can be established within the next decade for all species used in research.
该委员会将调查,十年内以实验室自养的动物代替所有的野生动物是否可行。
VW is laying plans that it believes will sweep it past Toyota to become the world's biggest carmaker within a decade.
大众正在制定计划,并相信这一计划会令其横扫丰田,在十年内成为世界上最大的汽车制造商。
Because Sana could be the first big city in the world to run out of water, within a decade.
因为萨那可能会是世界上第一个在十年内用光水的大城市。
If Esnayra could have only one wish regarding psych dogs fulfilled within the next decade, it would be to have the evidence base for their usefulness firmly established, she said.
她还表示,关于未来十年心理犬能够完成的任务,她只有一个愿望,那就是牢固建立起其效用的证据基础。
If Esnayra could have only one wish regarding psych dogs fulfilled within the next decade it would be to have the evidence base for their usefulness firmly established she said.
她还表示,关于未来十年心理犬能够完成的任务,她只有一个愿望,那就是牢固建立起其效用的证据基础。
The countries signed up -- Germany, France, Belgium, the Netherlands, Luxembourg, Denmark, Sweden, Ireland and the UK -- hope to have the grid working within the next decade.
已经签署协议的国家有:德国、法国、比利时、荷兰、卢森堡、丹麦、瑞典、爱尔兰和英国。 上述国家希望这个超级电网能在今后十年内投入使用。
Synthesizing the work, Broecker accurately predicted "that the present cooling trend will, within a decade or so, give way to a pronounced warming induced by carbon dioxide."
布勒克综合整理了以上所有的研究,精准地推断道,“现在的降温趋势将在十年之内被二氧化碳导致的显著性变暖所替代。”
Within a decade or so we could reap the benefits of this type of screening.
只要十年左右我们就能从这种检测中获益了。
Within a decade of the introduction of the divorce Act, the total divorce rate rose from 14% of all marriages in 1989 to 30% in 2006.
离婚法颁布十年以来,离婚率在1989还只有14%,到2006年已经上升到了30%。
Zapthink will soon publish a poster depicting the concepts within Zapthink 2020 to help organizations understand the context for change within their it organizations for the next decade.
Zapthink即将发布一篇博文来描述Zapthink 2020中的概念,从而帮助企业去理解未来十年中他们的IT部门将在怎样的环境中进行转变。
Zapthink will soon publish a poster depicting the concepts within Zapthink 2020 to help organizations understand the context for change within their it organizations for the next decade.
Zapthink即将发布一篇博文来描述Zapthink 2020中的概念,从而帮助企业去理解未来十年中他们的IT部门将在怎样的环境中进行转变。
应用推荐