American scholars fanned out across much of the world—with support from the Ford Foundation, the Fulbright program, etc.—to promote the teaching of literature and the arts.
在福特基金会、富布赖特计划等机构的支持下,美国学者分布在世界许多地方,推广文学和人文教育。
North Star was founded in 2006 by the international post and parcel delivery company TNT, with support from the United Nations World Food Programme (WFP).
2006年,在联合国世界粮食计划署(WFP)的支持下,国际邮政和包裹递送公司TNT成立了北星空联盟。
With support from friends and relatives, I continually chanted for TM and read him Rinpoche's message.
在朋友与亲戚的支持下,我们持续地为TM唱诵,且为他念诵仁波切的讯息。
But it was the intervention of Malaysian naval forces, with support from other countries, that thwarted the pirates.
但是它是马来西亚海军的干涉,带着其他国家的支持,那阻挠海盗。
Create developmentally appropriate multimedia products with support from teachers, family members, or student partners.
从师长、家人或同学的支持中,创造合适的多媒体产品。
The responsibility for learning and building expertise must ultimately fall to the individual with support from their manager.
学习和构建专业知识的职责最终必须落到需要有其他人支持的个人身上。
The "Open Doors" report is from the Institute of International Education in New York with support from the State department.
这份“门户开放”报告来自位于纽约的美国国家部门资助的国际教育研究院。
With support from many partners and numerous Member States, the three countries have made tremendous progress in recent months.
在许多伙伴和众多会员国的支持下,近几个月来,这三个国家取得了巨大进展。
He was very ill at the end but refused to go to hospital and his wife J looked after him at home with support from the rural doctor.
他最后病情很重,但是拒绝去医院,由他的妻子J在乡村医生的帮助下在家里照顾他。
With support from donors like Belgium and other partners (see list at right), FAO is helping them bring the land under production again.
在比利时和其他合作伙伴(见右侧名单)等捐助方的支持下,粮农组织正在帮助他们使土地恢复生产。
Gather information and communicate with others using telecommunications, with support from teachers, family members, or student partners.
从师长、家人或同学的支持中,使用通讯设备收集资讯,并和他人交流。
Organized with support from WHO, the Measles Initiative and other partner agencies, this year's campaign aimed to immunize 3.2 million children.
今年,麻疹倡议和其它伙伴机构在世卫组织支持下,组织了旨在为320万儿童进行免疫接种的运动。
The device could be tied closely to Verizon's FiOS TV service, with support from Verizon Wireless, the top U.S. wireless company, the FT reports.
根据FT 的报道,依靠Verizon 这家全美顶尖无线公司的技术支持,该设备可以和 Verizon 的 FiOS电视服务紧密结合。
TB researchers are already preparing to study this finding in larger clinical trials, with support from the Global Alliance for TB Drug Development.
肺结核研究人员在全球结核药物开发联盟支持下已经准备进行更大规模的临床试验。
Our researchers, with support from families with affected children, began a programme of research to pinpoint the underlying cause of Kabuki Syndrome.
研究人员得到受影响的儿童的家庭的支持,开始了研究方案,以精确的歌舞伎综合征的根本原因。
With support from the EU, FAO has set up an FMD early-warning system that includes not just Turkey but all the countries that border Europe's perimeter.
在欧盟的支持下,粮农组织建立了一个口蹄疫早期预警系统,它不仅包括土耳其,而且涵盖所有与欧洲交界的国家。
With support from Mr Obama, who inherited (and publicly embraced) a losing cause from his predecessor, General McChrystal first rewrote the campaign plan.
奥巴马先生从前任那里继承了失败事业。由于得到了奥巴马先生的支持,麦克·克里斯托将军重新制定了战役计划。
The immunization campaign, due to start on 22 March, will be implemented by the Ministry of Health, with support from Médecins sans Frontières, UNICEF and WHO.
在无国界医生组织、联合国儿童基金会和世卫组织的支持下,卫生部将实施应于3月22日开始的免疫接种运动。
With support from the modeling tool you can automatically generate the glue code between the components and all the necessary build files to assemble the component.
有了建模工具的支持,您就可以自动生成构件与所有需要的构建文件之间的连接代码,以集合构件。
Health officials with support from who staff have set up an emergency operations room to respond to the outbreak investigate rumours and address public concerns.
卫生官员已在世卫组织工作人员的支持下建立了一个紧急行动室以应对疫情暴发、调查传闻和处理公众关切。
Health officials, with support from WHO staff, have set up an emergency operations room to respond to the outbreak, investigate rumours, and address public concerns.
卫生官员已在世卫组织工作人员的支持下建立了一个紧急行动室以应对疫情暴发、调查传闻和处理公众关切。
Investigate and determine root cause analysis for rejections, If needed, organize further analysis with support from laboratory tests and sending samples to suppliers.
调查判定拒收的根本原因。按需要组织实验以进一步分析并送样给供应商。
With support from a Wellcome Trust Seeding Drug Discovery award, the team has identified a preclinical candidate that they hope to take into human trials within a year.
因为有威康信托药物开发基金的支持,该小组已确定了临床前的候选人,他们希望在一年之内进入人体试验。
The Expert Consultation on Drug Resistant TB, hosted by the South African Medical Research Council with support from WHO and CDC, takes place in Johannesburg, 7-8 September.
在世卫组织和美国疾病预防控制中心的支持下由南非医学研究理事会主办的耐药结核专家协商会于9月7-8日在约翰内斯堡举行。
The Expert Consultation on Drug Resistant TB, hosted by the South African Medical Research Council with support from WHO and CDC, takes place in Johannesburg, 7-8 September.
在世卫组织和美国疾病预防控制中心的支持下由南非医学研究理事会主办的耐药结核专家协商会于9月7-8日在约翰内斯堡举行。
应用推荐