The room installed with stoves should have powerful ventilator.
安装灶具的房间必须安装强力换气扇。
When we can, we should live in rooms with stoves or fireplaces or anyway candlelight.
如果可以,我们应该住在一个有火炉或壁炉或者至少有烛光的房间。
When subsidies run out, the schemes have faltered, with stoves left unused or broken.
一旦补贴耗尽,计划就失败了,炉子弃之不用或破败不堪。
Sending children out of the kitchen With hot stoves, boiling water and sharp knives at hand, it is understandable that parents don't want children in the kitchen when they're making dinner.
为避免热水炉,开水和尖刀在手,这是可以理解的,因为父母并不想当他们正在做晚餐的时候让孩子留在厨房里。
Speakers for the group claimed, with exaggeration, that even back-yard barbecues and kitchen stoves would be taxed.
该组织发言人极尽夸张之能事,声言若如此,后院烧烤和厨房里的炉子也该被征税。
Providing villagers with cheap, cleaner stoves would be more effective.
向村民提供廉价清洁的炉子,将更为有效。
The team replaces highly inefficient, traditional cook stoves with new eco-friendly stoves and measures the difference in emissions.
项目团队将效率低下的烹饪用的传统火炉替换为新式环保炉,并且测量了两者在排放上的差别。
Thanks to the semi-arid climate, the trail is scattered with well-preserved remnants of the Klondikers' passage: leather boots, bottles, tin cans, stoves and sledge runners.
由于这里气候干燥,小道上散落着的采金热时代的遗物保存完好:有皮靴,酒瓶,罐头,炉灶和雪橇等。
Envirofit's latest stoves, introduced this year in a project sponsored by the Shell Foundation, use a carburettor design, with chimneys that draw air in through precisely calibrated inlets.
Envirofit的最新炉具,今年在壳牌基金会赞助的一个项目中被引进,使用一种化油器设计方案,通过精确校准的进气口放进空气。
Since 2004, Beijing has replaced 94, 000 pot-bellied coal stoves with efficient electric heaters, eliminating the filth that came from chimneys burning roughly 100, 000 tons of coal a year.
从2004年开始,北京已取缔了94000个煤火炉。高热效的电热供暖器,使得以前每年因燃烧约100,000吨的煤而产生的煤烟,在北京胡同的烟囱里消失。
But about half of cases of never-smokers with lung cancer cannot be explained by known risk factors, which also include asbestos, indoor wood-burning stoves, and aerosolized oils caused by cooking.
但是,大约有一半不吸烟者肺癌病例无法用已知的危险因素进行解释。已知危险因素还包括:石棉、烧薪材的室内火炉和油烟。
Now it's in everybody's self interest to deal with things like cook stoves - not just because hundreds of thousands of women and children far away are dying prematurely.
现在处理象灶具这类的事情,事关每个人的切身利益,而不仅仅是因为在远方的成千上万的妇女和儿童过早地死去。
Still others deal with the use of all terrain vehicles, leaf blowers, and wood-burning stoves.
其他地区仍在处理越野车,吹落叶机和柴火炉的使用问题。
Each floor has two wash basins and two stoves with just two working rings out of four. Swift cockroaches have moved into the ovens which do not work at all.
每层楼设有两个洗脸盆,两个打火炉,四个打火环中只有两个能用,另外两个早成为身手敏捷的蟑螂的窝。
Slightly more luxurious huts (equipped with blankets and mattresses as well as stoves) are also available and can be reserved in advance, for a few euros.
也有稍微豪华的小屋(配备毛毯和床垫以及火炉)可选,可以提前预订,住宿费用仅几个欧元。
The stoves have been shown to help reduce serious respiratory conditions associated with cooking over the open fires that are contained in the majority of mountain huts.
这种火炉已经被证实能改善大部分山地小屋使用露天明火烹饪导致的严重呼吸状况。
At Berkeley, Mr Smith's team is working with Vodafone, a mobile-phone company, on a wireless gadget that allows researchers on motorcycles to download the data from stoves.
在伯克利,史密斯先生的团队正在和移动公司Vodafone共同研究一个无线装置,该装置可以让骑在摩托车上的研究员下载炉子上的数据。
There are 16 suites, with chalet-style furnishings, including stoves, and wooden partitions and flooring.
酒店设有16间套房,提供小木屋风格的家具,包括炉灶、木制隔断和地板。
A new type of energy saving gas stove with heat recovery is proposed, which adopts heat regenerative cycle to improve gas stoves thermal efficiency.
提出一种带回热的新型节能燃气灶,即采用回热循环来提高燃气灶的热效率。
Since 2004, Beijing has replaced 94,000 pot-bellied coal stoves with efficient electric heaters, eliminating the filth that came from chimneys burning roughly 100,000 tons of coal a year.
从2004年开始,北京已取缔了94000个煤火炉。高热效的电热供暖器,使得以前每年因燃烧约100,000吨的煤而产生的煤烟,在北京胡同的烟囱里消失。
The first room looked like a kitchen, and it had one of those really old stoves, the kind that sits on the ground with a black pipe going through the ceiling .
进去后第一间房像是一个厨房,并有着非常老的炉灶设施就是那种通过地板天花板的黑色管子,这是它第一个象征,仿佛有一百来岁。
The back porch adjoined a big woodshed, stocked with fuel for the stoves.
走廊旁边是一个大木棚,里面堆放着火炉的燃料。
How to choose which accord with Chinese food production and save the habit of investment in infrastructure is very troublesome issues stoves, the boiler fry furnace series is behind the best solution.
如何选用即符合中餐制作习惯又节省前期基建投资的炉具是非常头痛的为题,欧德抛锅炒炉系列是最好的解决方案。
The two room elementary school building was a matter-of-fact structure with black, oiled wooden floors and potbellied iron stoves.
小学是一个只有两间房的建筑,朴素实用的结构,黑色油漆的木地板,大腹便便的铁炉。
The two room elementary school building was a matter-of-fact structure with black, oiled wooden floors and potbellied iron stoves.
小学是一个只有两间房的建筑,朴素实用的结构,黑色油漆的木地板,大腹便便的铁炉。
应用推荐