He bought a small farm at age 14 with savings from delivering newspapers.
14岁的时候他用自己送报纸而赚来的钱买了一块小农场。
Provided they do not buy a Porsche, they should come out of university with savings, not debt.
只要他们不买保时捷,毕业的时候都会有储蓄,而不是债务。
Provided they do not buy a Porsche they should come out of university with savings not debt.
只需他们不买保时捷,毕业的时候都会有储蓄,而不是债务。
That nuclear option is the ultimate bail-out: rescuing the indebted by hurting those with savings.
那将是终极救援:损害存款以营救负债。
With savings clubs, E-mail deals, coupons, Internet discount codes, and other incentives, fewer and fewer people are paying full price.
随着省钱俱乐部,特惠信息电子邮件,优惠券,网络发布的打折码和其他的促销措施,越来越少的人是按照标价买东西的。
But once upon a time America was able to achieve full employment without a housing bubble and with savings rates even higher than we have now.
但以前,在没有房地产泡沫,储蓄率比现在还高的情况下,美国达到了全面就业。
Also look into any employer-sponsored retirement plans you may have at work, which potentially offer tax benefits along with savings for the future.
而且,看一看工作中的雇主资助退休计划,它们提供了税务好处以及未来存款。
For instance, Philadelphia offers a weekly FunSavers email with savings of up to 50 percent on local theater, dance, music performances and other events.
比如,费城每周发送一次名为快乐拯救的电邮,提供在当地剧院,舞蹈,音乐演出和其他活动享受半价的优惠。
It might also help to set a savings goal, both for short - and long-term needs. Studies have revealed that families with savings goals tend to save more.
为长期、短期的目标建立存钱目标也会带来益处。研究表明有存钱目标的家庭会存地更多。
But once upon a time America was able to achieve full employment without a housing bubble and with savings rates even higher than we have now. What changed?
可是,一但美国不必依靠房产泡沫而实现充分就业,同时储蓄利息甚至比现在还高,看看什么会被改变?
They are mature people with savings, grown up children and empty nests, years of hard work, stress and pressure behind them; so why not shed some responsibility and indulge?
他们成熟有积蓄,孩子已成年离家,努力工作多年,压力不再,所以为什么不卸下责任,放肆欢乐呢?
Germans, on the other hand, have been putting an ever-larger share of their income aside, with savings rates reaching 10.5 per cent in 2002, almost three times the US level that year.
另一方面,德国人收入中储蓄的部分却越来越多,2002年德国人的储蓄率达10.5%,几乎是美国当年水平的三倍。
This urge is understandable and noble: thousands have lost virtually all their retirement savings with the demise of Enron stock.
这种冲动是可以理解的,也是高尚的:随着安然股票的崩盘,数以千计的人几乎失去了他们所有的退休储蓄。
When he grew older, William Smith taught himself surveying from books he bought with his small savings, and at the age of eighteen he was apprenticed to a surveyor of the local parish.
当威廉·史密斯长大一些,他用自己的一点积蓄买了一些书,自学测量学,并且他18岁时在当地教区做了一名测量师的学徒。
The company reintroduced the eco-light with a new message, one that emphasized cost savings, that the eco-light lowers electric bills and lasts for years.
该公司重新推出了一个拥有新理念的环保灯,这一新理念强调节约成本,以及环保灯可以降低电费,并可以使用多年。
On the other hand, imagine the cost savings for local police enforcement and town budgets with-out all those speeding and parking tickets.
另一方面,想象一下,如果没有超速罚单和停车罚单,会减少多少当地警察执法的成本和城镇预算。
Consumers, in the U.S. at least, are acting cautiously with the savings they're getting at the gas pump, as the memory of the recent great recession is still fresh in their mind.
至少在美国,消费者对最近的经济萧条仍然记忆犹新,所以谨慎对待在加油上缩减的开支。
The storage savings are greater than the savings provided with value compression.
与值压缩相比,行压缩能节省更多的存储空间。
It may take a little extra work, but remember, you're getting paid for your time with significant savings!
它可能需要一些额外的工作,但是记住,你正在花你的时间去做大幅度的节省!
It's instructive to compare that estimate with the savings from the kinds of proposals that are actually circulating in Washington these days.
将这个估算数字与近日华盛顿实际流转的各种各样提案所能节省的数额加以比较,对我们很有启发。
Emulating a mainframe could in fact cost more than the savings with the CPU cycle.
实际上,模拟大型机的实际开销可能超过了CPU周期的节省。
Unfortunately, the Maastricht Treaty pays no attention to what is happening with private sector savings.
不幸的是,马斯特里赫特条约对私营部门储蓄的情况从未加以注意。
Unfortunately, the Maastricht Treaty pays no attention to what is happening with private sector savings.
不幸的是,马斯特里赫特条约对私营部门储蓄的情况从未加以注意。
应用推荐