Her words were spiked with malice.
她的话暗含恶意。
She hadn't studied them from the hill with malice.
它在山丘那头端详他们,并没有恶意。
The countless years had filled them with pride and rooted wisdom, and with malice.
无数的岁月使它们充满了自豪,赋予它们浓厚的智慧,也使它们心怀恶意。
She had treated him with interest, with encouragement, with malice, with indifference, with contempt.
她对他时而满是兴趣,时而充满鼓励,时而满是恶意,时而全是漠视,时而尽是不屑。
Do not act in revenge or with malice, in particular when dealing with prisoners, detainees or people in your custody.
特别是对待囚犯、被拘留人员或在押人员时,不得有报复或恶意处置等行为。
With malice toward none, with charity for all, with firmness in the right, as God gave him to see the right. Abraham Linecoln.
对任何人毫无歹意,对所有人满怀爱心,伸张正义矢志不渝,因为上帝给他大能看到正义。亚伯拉罕·林肯。
The jury found that Koch Industries acted with malice because it had been aware of the extreme risks of using the faulty pipeline.
陪审团发现科赫工业公司已经意识到使用有缺陷管道的极端风险仍蓄意使用。
If you purposefully, now, or with malice, step upon an ant, then to the extent of your malice you step upon yourself all unknowing.
如果你有意地,或怀有恶意地,踩在一只蚂蚁上,那与你所怀恶意相同的的程度,你也毫不知情地踩在你自己身上。
She added: 'My family hasn't had plastic surgery. I deleted my post and hope that people wouldn'tspeculate about my family with malice.
她补充道:“我们家人从来没有整过容。我删除了这些照片是希望人们不要对我们家人有任何恶意的猜忌。
In a murder case, this would include evidence that the defendant 's act caused the victim' s death, and evidence that the defendant acted with malice aforethought.
在一桩谋杀案中,就要提交证据证明被害者的死亡是由于被告的行为所引起的,证明被告的行为是恶意预谋的。
"Darned isn't concerned without reason," Touchstone said as he offered his hand to Sabriel. "and the fog is very thick." If we were at home, I wouldn't doubt it was made with malice aforethought.
“丹德不是没有关心理由,”塔齐斯顿说,同时向萨布莉尔伸出手“雾太大了,如果我们在家,我会毫不怀疑这是蓄谋已久的。”
Just a few days ago I had arrived. Nightfall. People scurrying Home like rats under the foggy lights. The trees glittering with diamond pointed malice. I thought it all out, a thousand times or more.
几天前我才到了这儿,当时夜幕刚降下,人们在朦胧的灯光下像老鼠一样匆匆赶回家去,树木带着宝石尖般的恶意闪闪发光,我不止一千次地想起了这一切。
We should seek an individual who is ruthless about protecting us against others, but acts with charity toward all and malice toward none at home: a tall order.
我们应该找出,这样的一个人,他的"不留情面"可以保护我们对付外人,对内,他对每个人都可以"慈善仁爱",不以恶待人:这是一个非常苛刻的要求。
Get rid of all bitterness, rage and anger, brawling, and slander, along with every form of malice.
一切苦毒、恼恨、忿怒、嚷闹、毁谤、并一切的恶毒,都当从你们中间除掉。
Do not drag me away with the wicked, with those who do evil, who speak cordially with their neighbors but harbor malice in their hearts.
不要把我和恶人,并作孽的,一同除掉。他们与邻舍说和平话,心里却是奸恶。
The gaiety with which they had set out had somehow vanished; and yet there was no enmity or malice between them.
她们一块儿出门时的欢乐情绪也不知道怎么消失了;但是在她们中间并没有仇恨和恶意。
I go not into the Void with fear or malice, but merely with anticipation.
被送往大虚空我没有丝毫的畏惧或者怨恨,心中反而只有期待。
Be wary and circumspect in your judgment, when a fortune is with a malevolent; nor be you overconfident that the malice of the infortune shall be averted.
当吉星和凶星在一起时,你的判断要非常的小心谨慎,你也不能过于自信凶星的凶性能避免。
They were filled with all manner of unrighteousness, evil, covetousness, malice.
他们态度恶劣,充满邪念,攀比,恶毒。
And indeed very justly, seeing he had tormented the bowels of others with many and new torments, albeit he by no means ceased from his malice.
这是极其公道的,因为他从前曾用各种罕见的刑罚,难为过别人的脏腑。
She hadn't studied them from the hill with 25 malice.
它在山丘那头端详他们,并没有恶意。
But with every Las Vegas, every Malice at the Palace, another slat falls out of that bridge.
但是每当类似发生在拉斯维加斯、奥本山宫殿的一切时,桥上又一块面板落入了水中。
Flavor a strike borne of malice and executed with hatred.
发出带有恶意与仇恨的一击。
Cor. 5:8 So then let us keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and evil, but with the unleavened bread of sincerity and truth.
林前五8所以我们守这节,不可用旧酵,也不可用恶毒邪恶的酵,只用纯诚真实的无酵饼。
On the other hand, a refusal to retract after a proper demand therefor is evidence of malice, which, along with other proof, may be sufficient to support an award of punitive damages.
另一方面,拒绝收回后一个适当的需求是恶意的,证据,连同其他证据,可能足以支持裁决的惩罚性损害赔偿。
On the other hand, a refusal to retract after a proper demand therefor is evidence of malice, which, along with other proof, may be sufficient to support an award of punitive damages.
另一方面,拒绝收回后一个适当的需求是恶意的,证据,连同其他证据,可能足以支持裁决的惩罚性损害赔偿。
应用推荐