The future seemed filled with gloom.
前途似乎黯淡无光。
His future seemed filled with gloom.
他的前程似乎黯淡无光。
The future seems to be filled with gloom.
未来,似乎充满了暗淡。
The news of defeat filled them with gloom.
失败的消息使他们满怀忧愁。
The news of defeat filled them all with gloom.
失败的消息使他们满怀郁闷。
He looked at his grandson with gloom, out of which affection distrustfully glimmered.
他带着忧郁把自己外孙看看,在忧郁中隐隐露出不信任的慈爱。
Celebrities from actress Ashley Judd to astronaut Buzz Aldrin have revealed their struggles with gloom.
从女演员阿什莉·贾德到宇航员巴兹·奥尔德林,名人们纷纷透露他们与忧郁作斗争的事情。
The book business has long been suffused with gloom; Mr Osnos says that booksellers have faced five or six supposedly fatal challenges during his career.
图书业长期阴霾重重。奥斯诺斯先生说,书店营业者的职业生涯中已经面对过五六个致命的挑战。
My mind went blank and I stood motionles overcome with gloom, when suddenly, I felt that familiar electrifying touch, the same shiver and the familiar thrill.
我一动不动地站在那里,满怀忧郁。忽然,我感觉到那熟悉的触电似的触碰。同样的颤抖,熟悉的战栗。
Pearl resembled the brook inasmuch as the current of her life gushed from a well-spring as mysterious, and had flowed through scenes Shadowed as heavily with gloom.
珠儿与那溪水就有点相似,她的生命也是涌自一个神秘之泉,并流经同样阴沉的暗景。
A surprise endorsement by the International Monetary Fund of Estonia's plans to join the euro in 2011, coupled with gloom about the other two countries, will only make that worse.
而国际货币基金组织出人意外地同意爱沙尼亚2011年加入欧盟,对比另外两个国家的凄惨,这一切只会让事情变得更糟。
Or, Bollen suggests, it could be that the emotions expressed even in short tweets have an infectious quality, lifting peoples' spirits or filling them with gloom, depending on what they read.
说,或者就算是在短小的围脖留言中表达的情绪,具有很强的感染力。或让读者感到超级快乐,或让读者感到超级沮丧,这都取决于他们看到的留言内容。
And, as if the gloom of the earth and sky had been but the effluence of these two mortal hearts, it vanished with their sorrow.
而且,那种天昏地暗似乎是这两个人心中流泄出来的,此时也随着他们忧伤的消逝而消散了。
Risking the comfort of their bedrooms - with their hard-drives full of digital goodies - for the gloom of a prison cell does not appeal to many of them.
牺牲舒适的卧室——硬盘里满是娱乐的好东西——换来一间阴暗的牢房对他们中大多数并没有什么吸引力。
Some shoppers sought to banish the economic gloom with these festive bags.
一些购物者则希望用这些节日幸运包来驱散经济危机的阴霾。
This illiberal turn in attitudes to migration is no surprise. It is the result of cyclical economic gloom combined with a secular rise in pressure on rich countries’ borders.
各国在对待移民态度上变得这么气量狭小不足为奇,这是周期性经济萧条和长期增长的富国边境压力协同作用的结果。
This illiberal turn in attitudes to migration is no surprise. It is the result of cyclical economic gloom combined with a secular rise in pressure on rich countries' borders.
各国在对待移民态度上变得这么气量狭小不足为奇,这是周期性经济萧条和慢慢上升的富国边境压力协同作用的结果。
Oxygen was pumped in and packets of sucrose sent down to the increase chances of survival in the subterranean gloom, along with letters of hope to boost moral, according to state media.
据中国官方媒体报道,营救人员向矿道内输送了氧气和蔗糖以增加幸存者在地下黑暗空间中生存的几率,并向他们喊话以鼓舞他们的士气。
In the misty gloom we draw towards buildings with black-tiled roofs and red pillars, like the palaces in Seoul.
在薄雾的朦胧中我们在一座有黑色屋顶和红色柱子的庙舍前停了下来,屋子有点像首尔的宫殿。
The reason for the global gloom rests with recession fears in the United States.
全球经济一片黯淡,其主要原因是担心美国出现衰退。
We approach it by boat through lowering skies, and the feeling is something like the approach to King Kong's island: Looming in gloom from the sea, it fills the visitor with dread.
阴霾的天空下,船艇向那里开进,来自海洋的黑暗侵袭不止,使访者无尽恐惧,这感觉如同驶向金刚岛似的。
Organizers certainly hope that with opening ceremonies Sunday, the glow will wipe out the gloom.
组织者显然希望周日的开幕会能够让一切雨过天晴。
Your heart remains with you, you gaze upon it in the gloom with a shudder.
心还是你的心,你在暗地里望着它发抖。
The sound of the city hubbub is not exciting for me, but with a little touch of gloom!
城市的喧哗声对我来说不是热闹,而是带着一点淡淡的忧愁!
As they drew nearer, however, his face shone through the gloom, hairless, snakelike, with slits for nostrils and gleaming red eyes whose pupils were vertical.
等他们走近了,那人的脸才从阴影里闪现出来:没有头发,像蛇一样,两道细长的鼻孔,一双闪闪发亮的红眼睛,瞳孔是垂直的。
As they drew nearer, however, his face shone through the gloom, hairless, snakelike, with slits for nostrils and gleaming red eyes whose pupils were vertical.
等他们走近了,那人的脸才从阴影里闪现出来:没有头发,像蛇一样,两道细长的鼻孔,一双闪闪发亮的红眼睛,瞳孔是垂直的。
应用推荐