The contract would infuse the region with foreign capital, an estimated 400 jobs, and spin-off service industries.
该合同将为该地区注入外资、创造约400个就业岗位以及衍生的服务业。
With foreign capital, we have created a series of advertising works.
配合引资,我们创作了一系列广告设计作品。
That let the U. S. live beyond its means in the buildup to the crisis, and finance a response with foreign capital.
这令美国在危机酝酿的过程中入不敷出,在应对危机时用外国的资金埋单。
As with monsoon rain, so with foreign capital. Policymakers in emerging economies welcome this money but not unreservedly.
就像对待季风雨,新兴经济体的决策者对待外资的态度也一样:欢迎但有所保留。
Enterprises with foreign capital shall apply to insurance companies in China for such kinds of insurance coverage as are needed.
外资企业的各项保险应当向中国境内的保险公司投保。
Article 11 the production and operating plans of enterprises with foreign capital shall be reported to the competent authorities for the record.
第十一条外资企业的生产经营计划应当报其主管部门备案。
Enterprises with foreign capital shall handle their foreign exchange transactions in accordance with the state provisions for foreign exchange control.
外资企业的外汇事宜,依照国家外汇管理规定办理。
Article 18 an enterprise with foreign capital shall handle its foreign exchange transactions in accordance with the State regulations on foreign exchange control.
第十八条外资企业的外汇事宜,依照国家外汇管理规定办理。
Article 18 Enterprises with foreign capital shall handle their foreign exchange transactions in accordance with the state provisions for foreign exchange control.
第十八条外资企业的外汇事宜,依照国家外汇管理规定办理。
Article 21 When terminating its operation, an enterprise with foreign capital shall promptly issue a public notice and proceed with liquidation in accordance with legal procedure.
第二十一条外资企业终止,应当及时公告,按照法定程序进行清算。
Enterprises with foreign capital shall pay taxes in accordance with relevant state provisions for tax payment, and may enjoy preferential treatment for reduction of or exemption from taxes.
外资企业依照国家有关税收的规定纳税并可以享受减税、免税的优惠待遇。
Article 8 an enterprise with foreign capital which meets the conditions for being considered a legal person under Chinese law shall acquire the status of a Chinese legal person in accordance with law.
第八条外资企业符合中国法律关于法人条件的规定的,依法取得中国法人资格。
Article 17 Enterprises with foreign capital shall pay taxes in accordance with relevant state provisions for tax payment, and may enjoy preferential treatment for reduction of or exemption from taxes.
第十七条外资企业依照国家有关税收的规定纳税并可以享受减税、免税的优惠待遇。
During the aspectant struggle with the foreign capital magnate, lots of shortage in the local retail trade exposed.
本土零售企业在与外资巨头面对面的交锋中暴露出了许多不足。
Right now at least, China is still heavily reliant on foreign capital and technologies — and the gap with advanced industrialized economies is still considerable.
但至少现在,中国仍然高度依赖于外国资本和技术,并且与高度工业化的经济体之间的差距仍然很大。
With the economy growing at over 4% and foreign capital pouring in, funding these projects is not a problem. Rather, it is ensuring they are built on time, to budget and with high quality.
经济以超过4%的速度增长,外国资金蜂拥而入,这些项目的资金已不再是问题,并且还确保它们能够按时、合乎预算并高质量的完工。
In the meantime, they are using alternative policies to try to slow their economies and foreign capital flows, with the occasional small rate rise.
与此同时,它们正在利用其他政策减缓经济增长和外资流入速度,只是偶尔进行小幅加息。
And for much of the 1990s, Argentina was rewarded with much lower interest rates and large inflows of foreign capital.
在上世纪90年代的多数年份,阿根廷得到了利率下降和外国资本大量流入的回报。
Oddly, all three of the most recent Russian foreign ministers have connections with the Georgian capital, Tbilisi (the mother of the incumbent, Sergei Lavrov, was an Armenian from there).
有趣的是,俄罗斯的三位外长都和格鲁吉亚的首都第比利斯有深刻的联系(现任外长谢尔盖•拉夫罗夫的母亲就是第比利斯出生的亚美尼亚人)。
Those reliant on skittish foreign capital have less room to take action than those countries with large amounts of domestic saving.
与拥有大量国内存款的国家相比,那些依赖不稳定的外国资本的国家能做的更少。
By contrast, China does not rely on foreign capital and its state-controlled Banks are funded with deposits.
相比之下,中国并不依赖外国资金,其国有控股银行的资金来自存款。
By contrast, China does not rely on foreign capital and its state-controlled Banks are funded with deposits.
相比之下,中国并不依赖外国资金,其国有控股银行的资金来自存款。
应用推荐