We want to be growing with Asia.
而我们想与亚洲一起成长。
这本书是论述亚洲的。
'Before I came here I had nothing to do with Asia and it's a setback.
我来新加坡之前对亚洲一无所知,这是个缺陷。
Africa is connected with Asia at the spot where the Suez Canal was dug.
非洲在开凿苏伊士运河的地方与亚洲相连。
It is actually connected with Asia at the spot where the Suez Canal was dug.
它实际上是在开凿苏伊士运河的地方与亚洲相连。
Oceanian Polynexiya had been shown specifically to cluster with Asia populations.
大洋洲的波利尼西亚人与亚洲人群聚在一起。
The Company signed the Master Mortgage Reinsurance Policy with Asia insurance Limited.
按揭证券公司与亚洲保险有限公司签署按揭再保险总保单。
As Africa gets richer and does more trade with Asia, foreign Banks are becoming more interested.
随着非洲的日益富有以及同亚洲贸易往来的越发密切,国外银行对非洲兴趣也越来越浓。
The global economy is recovering faster than expected from recession, with Asia leading the way.
全球经济从衰退中恢复,速度比预期快,亚洲名列前茅。
Denise comes from America. Her fate with Asia results from her childhood interest in Asian culture.
丹妮丝来自美国,从小的喜好使她与亚洲结缘。
I must admit it took a little while for me to get used to Africa, as the differences with Asia are immense.
我必须承认熟悉非洲花了我不少时间,因为这里和亚洲相差甚远。
China's rise is a global phenomenon, but the rest of this special report will concentrate on its relations with Asia.
中国崛起是一种国际现象。但是本次特别报道将关注她与亚洲的关系。
Others wanted it more connected with Asia, and to take a stronger role in combating HIV and other epidemics in the Pacific.
还有些想要它与亚洲有更多的联系,并且在太平洋地区的艾滋病及其他流行病防治方面起到一个更重要的作用。
We also celebrated all the Chinese festivals and always had a close association with Asia, going to Malaysia three times a year.
我们也庆祝所有中国的节日,经常和亚洲保持交流,每年去马来西亚三次。
The impact would be varied elsewhere, with Asia and Latin America slowing but the Middle East gaining as oil export revenue rose.
对其他地区的影响可能有所不同,亚洲和拉美的经济增速可能放缓,而中东由于石油出口收入增加,经济增长可能加快。
So far the world has come to China, but now a rising China is beginning to reach out to the world, starting with Asia, says Dominic Ziegler.
多米尼克 •齐格勒说:“迄今为止世界已经来到中国,但现在一个正在崛起的中国开始向世界伸出援助之手。”
Far from being a passing fad, feng shui continues to be taken seriously by companies in the west as closer business links are forged with Asia.
风水可不是什么一时的风尚,转瞬即逝。随着与亚洲的商业联系日益紧密,西方企业仍然很重视风水。
So far the world has come to China, but now a rising China is beginning to reach out to the world, starting with Asia, says Dominic Ziegler (interviewed here).
长期以来,一直都是世界主动接触中国,而现在崛起中的中国开始把触角从亚洲伸向世界,多米尼克齐格勒在接受本刊采访时如是说。
In the manga books, the Japanese are usually drawn with blond hair and Caucasian features—a habit that reflects a long-held desire in Japan to identify with the West rather than with Asia.
在这些漫画书里,日本人通常被描绘为金发碧眼,具有西方白人的特征——这折射出日本长期以来'脱亚入欧'的传统。
China's ties with Asia and the world have reached an unprecedented level in both breadth and depth, and China has played an important and constructive role in international and regional affairs.
中国同亚洲和世界联系的广度和深度达到前所未有的水平,在国际和地区事务中发挥了重要的建设性作用。
Some geologists believe that the Americas will continue to move westward and eventually merge with East Asia.
一些地质学家认为,美洲将继续向西移动,最终与东亚合并。
According to Turner, this ties in with the idea of a single Paleo-lndian migration out of North Asia, which he sets at before 14,000 years ago by calibrating rates of dental micro-evolution.
根据特纳的说法,这与单一的古印度人迁出北亚的想法是一致的,他通过校准牙齿微进化的速率,将其设定在14000年前。
The top East Asia specialist at the State Department has still not been confirmed, though that has more to do with the Senate's sloth.
国务院负责东亚事务的最高官员仍未确定,不过这更多的是由于参议院的怠惰。
El Ninos are associated with abnormally dry conditions in Southern Asia and Australia.
厄尔尼诺现象与南亚和澳大利亚反常的干旱状况有关。
El Ninos are associated with abnormally dry conditions in Southeast Asia and Australia.
厄尔尼诺现象与东南亚和澳大利亚反常的干旱有关。
Future research will be required to determine if these findings hold true for other territories in Asia and Oceania with similar malaria epidemiology.
还需做进一步研究以确定这些发现是否适用于有类似疟疾流行病的亚洲和大洋洲。
More than 300 million people in South Asia are likely to be affected even with a 5% decrease in the length of the growing season.
即使生长季节缩短5%,南亚仍有超过3亿人可能受到影响。
More than 300 million people in South Asia are likely to be affected even with a 5% decrease in the length of the growing season.
即使生长季节缩短5%,南亚仍有超过3亿人可能受到影响。
应用推荐