Einstein noted with a touch of defensiveness.
爱因斯坦带着一丝防御记录了下来。
"I think it must be the field-mice," replied the Mole, with a touch of pride in his manner.
“我想一定是田鼠们来了,”莫尔回答说,脸上带着一丝骄傲。
"I am curious to know whether you will take kindly to this new solution," Einstein noted with a touch of defensiveness.
“我很想知道,你是否能冷静地面对这一新的解决方案。”爱因斯坦写道,言辞中带着一丝防备。
When children start school for the very first time, parents often feel a sense of excitement coupled with a touch of sadness at the end of an era.
当孩子们第一次上学的时候,父母们常常会感到兴奋和些许悲伤,因为这是一个成长阶段的结束。
Xiao Sheng remains the same, but with a touch of panic.
箫声依旧,却带着淡淡的恐慌。
The animation in his works, filled with a touch of sadness.
在他的动漫作品中,翟充满了淡淡的忧伤。
Its interior is designed in pure Swedish style with a touch of Russian warmth.
它的内饰的设计是纯瑞典风格的俄罗斯的温暖感觉。
My heart like meteors, with a touch of melancholy, in one moment, rolls over to a sky.
我心如流星,带着一丝惆怅,在某一个瞬间,滑过某个长空。
Cheese with a touch of vanilla in the taste of the walnut chewing feel happy, happy and content.
芝士中带有淡淡的香草味,在品尝中感受到核桃的嚼劲,幸福而满足。
Karen: That's right. I like a guy with a touch of gray in his hair. It makes him look distinguished.
凯伦:没错。我喜欢有些许白发的男人。白头发让他看来挺高雅的。
These are the traditional villains of children’s books — fabulous monsters with a touch of the absurd.
这些就是儿童文学中传统的反派了——一些略显荒唐的大怪物。
These are the traditional villains of children's books - fabulous monsters with a touch of the absurd.
这些就是儿童文学中传统的反派了——一些略显荒唐的大怪物。
But he was also a charismatic showman with a touch of the charlatan about him, and he loved a good spectacle.
但是他同时也是一个富有魅力的表演家,身上带着一点江湖术士气,而且他喜欢让人来劲的场面。
With a touch of imagination, it is easy to be transplanted to a sleepy seaside resort in Brittany or Normandy.
只要有一点想象力,你就很容易把这里想象成法国布列塔尼或诺曼底的海滨胜地。
Classic hints of menthol and earthiness are combined with a touch of American oak to provide a pleasing complexity.
经典的薄荷醇香和泥土清香由一缕美国橡树香味完美地结合在一起。
With a touch of the shutter button, you can continuously take multiple shots and combines them into a photo collage.
只需轻轻地碰一下快门,你就可以不停地连拍并将它们拼接成新的照片。
Beautiful deep red colour, notes of apricot, chocolate and coffee followed by undertones of thyme and cumin, with a touch of cedar.
美丽的深红色,说明杏,巧克力和咖啡其次是意味的百里香和孜然,以触摸的杉树。
Through a handlens, it does in fact resemble a spider, although one with a touch of theMichelin Man, body and legs ribbed and puffy.
通过手持放大镜,它看起来确实很像蜘蛛,虽然有一点米其林轮胎先生的样子,其身体和足部有棱纹且鼓鼓的。
I was perhaps a little lonely, and it was with a touch of envy that I thought of the pleasant family life of which I had had a glimpse.
我也许感到有一点寂寞,回想我刚才瞥见的这种幸福家庭生活,心里不无艳羡之感。
Rhythmic gymnastics is certainly mesmerizing, but Cirque DE Soleil mixed with a touch of the Bolshoi doesn't deserve a spot at the Games.
艺术体操诚然让人如痴如醉,但是太阳马戏团与莫斯科大剧院的混搭并不值得在奥运会上占有一席之地。
Jobs concluded Wednesday's presentation with a touch of sentimentality that also graced his January statement in announcing his medical leave.
乔布斯对周三的新品发布会的总结是,这是一次令人感到温暖的活动,这次活动也印证了他在1月份宣布由于健康原因离开的时候所立下的诺言,这令他感到无尚光荣。
What will happen, if you truly implement this cycle, is that everything you will perform in Do will become smooth and with a touch of flow.
如果你切实地执行这么一个循环,会有什么发生?所有的一切你都会顺理成章地完成。
The first impression is of alcoholic power buried inside woody spices - sandalwood, cloves, allspice - with a touch of burnt orange and bitter chocolate.
第一印象是木本香料里面埋酒精的力量-檀香,丁香,五香粉-用烧焦的橙色和苦巧克力触摸。
Quietly, as if is a fresh and quiet of the morning, the village is enveloped in a thin morning mist, released into the atmosphere with a touch of fragrance.
静静的,仿佛是一个清新幽静的早晨,村庄正笼罩在薄薄的晨雾中,飘散着淡淡的清香。
Like his previous film, 5 Centimeters per Second, it looks visually astonishing, with a touch of wonder &adventure. Quite an ambitious project to look forward!
与他的上一部作品《秒速5厘米》一样,奇妙的探险搭配上惊人的视觉效果,相当值得期待的雄心之作。
Like his previous film, 5 Centimeters per Second, it looks visually astonishing, with a touch of wonder & adventure. Quite an ambitious project to look forward!
与他的上一部作品《秒速5厘米》一样,奇妙的探险搭配上惊人的视觉效果,相当值得期待的雄心之作。
The time can be read easily with a touch of the button. The first two columns show hours; in column 1 each light equals 5 hours, in column 2 each light equals 1 hour.
只要轻触按钮,就能轻松读取时间:前两列显示时;第一列每盏亮灯表示五个小时,第二列每盏亮灯表示一个小时。
The time can be read easily with a touch of the button. The first two columns show hours; in column 1 each light equals 5 hours, in column 2 each light equals 1 hour.
只要轻触按钮,就能轻松读取时间:前两列显示时;第一列每盏亮灯表示五个小时,第二列每盏亮灯表示一个小时。
应用推荐