• The problem with a to-do list is that it does not take into account how much time you have available during the day.

    待办事项清单存在问题就是没有考虑到去计算一天中多少可用时间

    youdao

  • And I had almost completely forgotten about the chocolate cake until Angel came home an hour later with a to-go box from a restaurant.

    直到小时angel饭店里带外带盒子回来已经几乎忘记巧克力蛋糕

    youdao

  • The meeting ended with a pledge to step up cooperation between the six states of the region.

    会议加快地区6个之间合作承诺结束

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • California is vying with other states to capture a piece of the growing communications market.

    加州正在各州竞争,以求在不断扩大通讯市场上获得份额。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • She led us to a room with a balcony overlooking the harbour.

    我们房间,房间一个俯瞰港口阳台

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Teddy turned to Mona with a look of mild confusion.

    特迪转向莫娜,脸上些许困惑

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I've had a heart-to-heart with him.

    坦诚地谈次心。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • He had been invited to sup with a colleague and his wife.

    邀请一位同事及其夫人共晚餐。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Jennie took in a lodger to help with the mortgage.

    詹妮招了房客来为她分担房屋贷款。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Visitors can expect to be searched with a metal-detecting wand.

    游客们可能金属探测棒搜身。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • McLaren are close to sealing a deal with Renault.

    麦克拉伦即将雷诺尔特达成笔交易

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • He emphasized the need to maintain Britain's defences at a level sufficient to deal with the unexpected.

    强调需要英国防卫力量维持足以应付突发事件水平

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The authors no doubt overstated their case with a view to catching the public's attention.

    作者毫无疑问地夸大了他们情形吸引公众注意力

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The game proved to be a dour struggle, with both men determined to win.

    这次比赛结果成为恶战因为两个人都志在必得。

    《牛津词典》

  • She pulled to the right with a honk.

    了声喇叭,车开到了右边

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The president responded to this with a blistering attack on his critics.

    总统对此愤怒地回击批评者们

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Immigration officers tried to serve her with a deportation order.

    移民局官员试图交送驱逐出境令。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Missouri then won a head-to-head tiebreaker with Colorado.

    密苏里队后来在与科罗拉多队正面交锋的加时赛中取得了胜利

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • People expect a horse to perform like a car, with no thought for its feelings as a living being.

    人们期望匹马表现得像辆车那样,却考虑作为一个的生物的感受

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • A couple with a terminally ill child want to create a designer baby that could save the boy's life.

    一对绝症患儿的父母创造个特设婴儿挽救男孩儿生命。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • You may need to be armed with some forceful arguments to persuade a partner into seeing things your way.

    也许需要一些有说服力论据说服一个合伙人方式问题

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The government appears to be in a quandary about what to do with so many people.

    政府如何安置这么多人显得不知所措。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • For a child to be born with this disability indicates a defect in obstetric care.

    孩子出生时就带有这样残疾说明产科护理有问题。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The mother provides the embryo with nourishment and a place to grow.

    母亲胎儿提供营养一个生长的地方

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I stumbled through mud to a garden strewn with straw.

    跌跌撞撞地走过泥泞来到一个散满稻草的院子

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • A stiff knee following surgery forced her to walk with a limp.

    手术后僵直膝盖迫使走路。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • You have to take these findings with a grain of salt because respondents tend to give the answers they feel they should.

    必须这些结果有所保留因为调查对象们倾向给出他们认为应该给的答案

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • They sailed across the Caribbean with only a compass to guide them.

    他们一只指南针指引他们驶过加勒比海

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • No one has come up with a definitive answer as to why this should be so.

    至于为什么这样,没有给出明确的答复

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • No one has come up with a definitive answer as to why this should be so.

    至于为什么这样,没有给出明确的答复

    《柯林斯英汉双解大词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定