The flow of mobile health information is characterized by portable hardware coupled with software applications and patient data that flows across wireless networks.
移动健康信息流动的特征是便携硬件与应用软件及流经无线网络的患者数据相连接。
In the second half of 2008, more than 20% of U.S. households had only wireless service, according to a National Health Interview Survey.
《美国国家健康访问调查》的结果显示,在2008年下半年,超过20%的美国家庭只使用无线业务。
Since wireless networks produce generally lower RF signals than base stations, no adverse health effects are expected from exposure to them.
由于无线网络与基台相比产生的射频信号一般较低,接触这些信号预计不会产生不良健康影响。
The levels of RF exposure from base stations and wireless networks are so low that the temperature increases are insignificant and do not affect human health.
基台和无线网络造成的射频接触水平很低,因此体温上升不显著,并且不影响人体健康。
There has been concern about possible health consequences from exposure to the RF fields produced by wireless technologies.
人们关注接触无线技术所产生射频场的可能健康后果。
A common concern about base station and local wireless network antennas relates to the possible long-term health effects that whole-body exposure to the RF signals may have.
基台和无线局域网络天线方面通常令人关注的一个问题涉及整个人体接触射频信号可造成的长期健康影响。
With the research and application going in deep, wireless sensor is going to be a way to expand the applicable range of the structure health monitoring system.
随着研究和工程应用的深入,无线传感器成为拓展健康监测系统应用范围的一个重要研究方向。
This review summarizes the relevant technique and current development of wireless medical monitoring and discusses its importance for the health undertakings in our country.
概述无线中央监护系统的相关技术和研究现状以及对我国卫生事业的重要意义。
An embedded remote health care system based on wireless sensor network technology is established.
介绍了一种基于无线传感器网络技术的嵌入式远程医疗监护系统。
French health watchdogs recommend reducing exposure to mobile phones and other portable wireless devices.
法国健康监督员建议,要减少暴露在手机辐射下的时间,以及其他的无线装置。
Wireless sensor network is widely used, and can be used for environmental testing, military detection, health care and other sectors.
无线传感器网络的应用非常广泛,可用于环境检测、军事探测、医疗保健等各个部门。
A European body has ruled that mobile phones and computers with wireless Internet connections pose a risk to human health and should be banned from schools, the Daily Telegraph reports.
据英国《每日电讯报》报道,某欧洲机构认定手机及可无线上网的电脑对人体健康有危害,表示应禁止将其带进学校。
Therefore, it is reasonable to develop a wireless monitor system based on the parameters of human's health, which is economical and humanistic.
因此,研制开发一个经济有效又人性化的便携式健康监测系统具有重大的现实意义。
We have conducted experiments on the proposed smart gateway by performing it together with a wireless home e-health care sensor network and a simulated remote server.
我们把这个智能网关与一个电子医疗系统专用的无线传感器网络和一个仿真远程服务器整合在一起进行了网关功能实验。
It can be used in monitoring and daily health nursing of the elderly and patients. It has been successfully applied in a wireless remote sensing and nursing system.
可应用于中老年人或病患者的监护以及日常的健康检测,并已成功应用于某无线遥测监护系统中。
This paper designed a Wearable human posture and Health Monitoring Platform Based on Wireless Sensor Networks, which can detect and display human posture and physiological information in real-time.
本文研究了一套基于无线传感器网络的可穿戴式人体姿态与健康监护平台,能实时检测和显示人体姿态和生理信息。
This paper designed a Wearable human posture and Health Monitoring Platform Based on Wireless Sensor Networks, which can detect and display human posture and physiological information in real-time.
本文研究了一套基于无线传感器网络的可穿戴式人体姿态与健康监护平台,能实时检测和显示人体姿态和生理信息。
应用推荐