He was also a fool of summer who was standing firmly in the middle of cold winter dreaming summer just like the Anemone.
诗人也是夏天的傻瓜,就像一朵银莲花坚定地傲立于严寒的冬天,却做着夏天的梦。
I couldn't remember from when I had been dreaming of seeing a real snow, and experiencing a bleak winter.
我不记得从什么时候开始我梦想看到真正的雪,经历了一个荒凉的冬天。
Had it a reason for delay, Dreaming in witlessness That for a bloom so delicately gay Winter would stay its stress?
难道它有原因逗留,没有头脑地异想天开,对于一朵娇嫩美丽的鲜花,酷冬定会抑制自己的残害?
Had it a reason for delay, Dreaming in witlessness That for a bloom so delicately gay Winter would stay its stress?
难道它有原因逗留,没有头脑地异想天开,对于一朵娇嫩美丽的鲜花,酷冬定会抑制自己的残害?
应用推荐