However, recent research suggests that the bloom might instead be connected to winter storms.
然而最近的研究表明,浮游植物爆发反而和冬季的风暴有千丝万缕的联系。
Fenghua cleared, ruined Qing yan! The past, red dust, sand in between. Flowers bloom, spring to winter, but not to take away.
风华散尽,葬送倾颜!往事如烟,滚滚红尘,弹指流沙间。花开花谢,春来冬去,却未将思念带走。
Mr Bloom said hopes of a brisk us recovery after the winter slowdown were "melting away" as the housing slump continued to hinder consumer spending power.
布卢姆先生说,希望一个活跃的美国经济复苏后,放慢了冬季“溶化了”为住房市场下滑继续阻碍消费能力。
I like seeing the flowers and trees bud and bloom. Everything is so dead looking in winter and then things start coming back to life in spring.
我喜欢看花草树木发芽、开花、生长。在冬天,所有的东西看起来都死气沉沉的,一到春天,它们就好像又活过来了。
This year my flowers bloom very well, which make me so excited! Because they overcome the cold winter, and bloom more beautifully!
今年的花儿开得不错!让我很兴奋!因为你们战胜了寒冬,开得更美!
The Pink Pearl Pansy: The pink pansy on this necklace represents that first day of Spring, when that one little flower begins to bloom, revealing a hint of color and vibrance after a long cold winter.
粉红珍珠三色堇:三色堇的粉红色的这条项链代表认为春季的第一天,在这样的一个小花朵开始绽放,露出一个暗示的色彩和活力寒冷的冬天。
As soon as winter was over and the primroses began to bloom, the Miller went to visit little Hans.
冬天一过,樱草花刚一开,磨坊主就去看望小汉斯了。
When the spring go to a winter to come to flower to bloom to fall of time.
当春天去一个冬天来开花开花到时间的秋天。
Sometimes our fate resembles a fruit tree in winter. Who would think that those branches would turn green again and bloom?
有时候我们的命运就像冬天里的一棵果树,谁会相信那些树枝还会变绿开花呢?
From now on, a serious effort by our actions to civilized heater disperse the winter cold, let civilized buds bloom in harmony Wei Gao, let civilized atmosphere full of our school everywhere.
从现在起,认真努力,用我们的行动让文明的暖风驱散冬日的寒冷,让文明的花蕾盛开在和谐的卫高,让文明的气息充满卫高的每一个角落。
Sometimes our fate resembles a fruit tree in winter. Who would think that thoses branches would turn green again and bloom?
有时候我们的命运就像冬天里的一棵果树,谁会相信那些树枝还会变绿开花呢?
Had it a reason for delay, Dreaming in witlessness That for a bloom so delicately gay Winter would stay its stress?
难道它有原因逗留,没有头脑地异想天开,对于一朵娇嫩美丽的鲜花,酷冬定会抑制自己的残害?
Had it a reason for delay, Dreaming in witlessness That for a bloom so delicately gay Winter would stay its stress?
难道它有原因逗留,没有头脑地异想天开,对于一朵娇嫩美丽的鲜花,酷冬定会抑制自己的残害?
应用推荐