There was a day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house.
有一天,他的儿女在长兄家里吃饭喝酒。
On the day, people traditionally drink chrysanthemum wine, eat Double-Ninth Cakes and climb mountains.
在这一天,人们按照传统喝菊花酒、吃重阳糕、爬山。
On this day, families bring flowers, food and wine to their ancestors' tombs.
在这一天,每家每户会带着鲜花、食物和酒来到祖先的墓地。
It is said that the kipper made on the day of the Cold Dew with accessory foods such as rice wine, salt, glutinous rice, and ginger are especially delicious.
据说在寒露之日用米酒、盐、糯米、生姜等辅料制作的腌鱼特别美味。
Researchers in Spain found that the benefits of drinking wine did not diminish with quantity and those consuming as much as 11 units a day, could still maintain a healthy heart.
西班牙的研究人员发现,喝葡萄酒的益处不会因为量大而减少,那些每天喝11单位的人还能保持心脏健康。
They planned to spend the day visiting key sites associated with Jackson, including Forest Lawn and the entertainer's Neverland home in Santa Barbara County's wine country.
他们打算花数天参观所有与杰克逊有关的重要地方,包括森林草坪纪念公园以及他位于葡萄酒之乡圣巴巴拉县的梦幻庄园。
More and more researchers have become comfortable in recent years in recommending a glass of wine a day to prevent cancer and promote a healthier circulatory system.
近几年,越来越多的研究介绍说,每天喝一杯葡萄酒,可以预防癌症,促使循环系统更健康。
That may have been the end of my wine stores that day, but there was still drinking to do.
我那天的酒行之旅就到头了,但是还是可以有免费的酒喝。
At the end of the day, of course, most wine drinkers understand that restaurants charge high prices.
当然,大多数葡萄酒爱好者都知道餐厅里的酒价格是偏高的。
A recent study even claimed that drinking a bottle of wine a day could cut the risk of developing heart disease among men in half.
最近的研究甚至断言,每天喝一瓶葡萄酒能削减一半男人患心脏病的风险。
Studies show drinking one large glass of wine a day increases the chances of developing the disease by a fifth, say experts.
专家说,研究表明,每天喝一大杯葡萄酒会使患病几率增加五分之一。
Abstain if you can; otherwise, have only one cocktail or glass of wine a day, and completely avoid acidic mixers like orange juice or soda.
可能的话还是把酒给戒掉吧,不行的话就每天只喝一杯鸡尾酒或是一杯白酒就好了,还要注意的就是要避免将酒与橙汁或是汽水之类的酸性的东西混着喝。
Schels agrees: "We'd come back here in the evening, after a day when we'd maybe been to a funeral and shot pictures of a dead body, and we'd sit here crying and drinking whisky and wine."
舍斯表示赞同:“在参加葬礼并拍下了死者的特写照片之后,我们回到家往往会坐着边和威士忌、葡萄酒边抹去眼角的泪水。”
Women who drink just two glasses of wine a day are 50 per cent more likely to get breast cancer than those who don't drink at all, a major study has found.
据英国《每日邮报》11月2日报道,一项大型研究发现,每日饮用两杯红酒的女性与不喝酒的女性相比,罹患乳腺癌的风险要高50%。
The final wine-shop stop that day was Bottlerocket Wine &Spirit (5 West 19th Street; 212-929-2323; bottlerocketwine.com), just north and west of Union Square.
那天我去的最后一个酒行试酒点是Bottlerocket Wine &Spirit(西19街5号; 212-929-2323; bottlerocketwine.com),就在联合广场的西北面。
A glass of wine every day has unbelievable health benefits, and it helps you wind down after a stressful or active day.
每天一杯红酒有着难以置信的健康方面的益处,它也将帮助你在一天的劳累和奔波后舒缓下来。
It's overwhelming and often confusing: for instance, one day we hear that wine is good for heart health, but the next we learn that too much is a risk factor for breast cancer.
这样的报道铺天盖地,也常常令人困惑:例如,我们听到葡萄酒有益于健康,但是第二天又获悉喝得太多会有引起乳癌的风险。我们该怎么做呢?
The recent revelation that even one small glass of wine a day increases the risk of breast cancer was greeted with scorn by many women.
最近有调查显示,每天即使喝一小杯酒也会增加得乳腺癌的机会,对于这个说法,很多女性都不屑一顾。
People often turn to wine, beer or cocktails to unwind at the end of the day.
一天结束之际人人常常通过喝葡萄酒、啤酒或者鸡尾酒来缓解一天的劳累。
Recent tips include making as many female friends as possible, eating huge amounts of wheat, and drinking one glass of red wine every day.
最近还有些长寿秘诀,如结交尽量多的女性朋友,吃大量的小麦,每天喝一杯红酒之类的。
According to the authors, the amount of polyphenols necessary to obtain an anti-cancer effect is the equivalent of drinking about a bottle of red wine each day.
根据测试小组的论据,多酚物质要能够维持抗癌作用的最小剂量,相当于每天要饮用一瓶红酒的含量。
Scientists may one day be able to destroy viruses in the same way that opera singers presumably shatter wine glasses.
有一天科学家们可能用类似歌剧演员震碎玻璃杯的方法来消灭病毒。
And the king said again unto Esther on the second day at the banquet of wine, What is thy petition, queen Esther?
这第二次在酒席筵前,王又问以斯帖说,王后以斯帖阿,你要什么,我必赐给你。
The report showed that drinking up to 30 grams of alcohol a day, the equivalent of one large glass of red wine, reduced the risk of heart disease by half.
报告证明,一天喝30克白酒,相当于一大杯红葡萄酒,能降低一半的心脏病风险。
Drinking up to two glasses of red wine a day has also long been thought to improve your brain power.
长期以来人们一直认为,每天喝两杯红葡萄酒还能改善脑力。
Soon afterwards, she fractured her foot in a drunken fall. By then she was drinking up to three bottles of white wine a day.
不久,她的脚因喝醉跌倒而骨折,在那时她一天能喝三瓶白酒。
Soon afterwards, she fractured her foot in a drunken fall. By then she was drinking up to three bottles of white wine a day.
不久,她的脚因喝醉跌倒而骨折,在那时她一天能喝三瓶白酒。
应用推荐