In a world that I seldom understand, there are winds of destiny that blow when we least expect them. Sometimes they 1 gust with the fury of a hurricane; sometimes they barely 2 fan one's cheek.
在这个我不怎么能理解的世界里,命运之风总是会出其不意地吹向我们,时而如暴风来袭,时而如轻风拂面。
And the winds in fury seize them in unbreakable embrace, hurtling down the emerald masses to be shattered on the cliffs.
看吧,狂风紧紧抱起一层层巨浪,恶恨恨地将它们甩到悬崖上,把这些大块的翡翠摔成尘雾和碎末。
And the winds in fury seize them in unbreakable embrace, hurtling down the emerald masses to be shattered on the cliffs.
看吧,狂风紧紧抱起一层层巨浪,恶恨恨地将它们甩到悬崖上,把这些大块的翡翠摔成尘雾和碎末。
应用推荐