He followed its winding course, first to the right, then to the left, Huck at his heels.
他先是右,然后是左,曲曲弯弯地沿着通道走着,哈克跟在他后面。
The evolution of translation policy of literary translation in China has experienced a winding course divided into three periods.
中国文学翻译的翻译政策经历了一系列的沿革,其过程可分为三个阶段。
As a casual path, we walk on a winding course that turns here and there, carving the soil to allow entrance to the new buildings.
我们走在一条不经意间形成的曲折蜿蜒的路上,踩出了一条通往新建筑的入口。
Today this old and vigorous ferryboat is sailing towards the ocean of economic globalization of the21st century along the winding course of law.
今天,这艘古老而活力依旧的渡船,依靠法律经纬勾划出的曲折航线,终于驰向了二十一世纪全球经济一体化的海洋……
Redemption follows a winding course in this mystical road movie that incidentally unfolds as an ode to Americana on the back lanes and farms of rural Wisconsin.
赎回蜿蜒曲折在这个神秘的电影之路的展开顺带作为颂歌美洲的后巷和威斯康星州农村的养殖场。
The application of this system has realized the integration of the whole production course from the selection of raw materials to winding machine control.
该系统的应用实现了管道从原材料选择到最终控制缠绕生产的一体化集成。
The course headed north for five miles, wandered west for a hilly mile, then turned south again along a winding road.
该线路向北延伸五英里,又向西在山上蜿蜒一英里,然后又沿一蜿蜒道路南转。
Thee tunnel's course is flat and straight instead of winding up through the mountains like the old rail tunnel and a road tunnel opened in 1980.
圣哥达隧道走势平直,没有仿效过去的铁路隧道和1980年投入使用的公路隧道环山的设计。 。
Most ofthe course is steep, winding and bumpy. And some staged are so steep that the slopes are even more than 50 degrees.
比赛的大部分路线是陡峭、蜿蜒,而且颠簸不平的。有些区段很陡,坡度竟达50多度。
Adjusting filament tension by static friction during the course of winding, high tension of winding filament is controlled precisely with little wear and tear to it.
该系统采用静摩擦施力方式给行进中的缠绕纤维施加和调整张力,在对纤维损伤较小的情况下,实现了缠绕纤维的高张力高精度微机控制。
This paper puts forward schemes to solve the problems with winding unit of single-rope hoist and introduces the course of scheme execution and results thereafter.
本文针对单绳缠绕提升机缠绳装置出现的问题,提出了解决问题的方案,并介绍了方案实施过程以及实施后的效果。
We finished the winding river course at last to depend on our great efforts and conglomerate!
我们为了依靠在我们的献身和财政小组最后结束了一个冷的河过程,!
Sometimes it comes up against a narrow section flanked by high mountains and steep cliffs, winding through a course with many a perilous twist and turn.
有时流到很逼狭的境界,两岸丛山叠岭,绝壁断崖,江河流于其间,曲折回环,极其险峻。民族生命的进展,其经历亦复如是。
Sometimes it comes up against a narrow section flanked by high mountains and steep cliffs, winding through a course with many a perilous twist and turns.
有时流到很逼狭的境界,两从丛山迭岭,绝壁断崖,江河流于其间,回环曲折,极其险峻。
Sometimes it comes up against a narrow section flanked by high mountains and steep cliffs, winding through a course with many a perilous twist and turn.
有时流到很逼狭的境界,两岸丛山迭岭,绝壁断崖,江河流于其间,回环曲折,极其险峻。
Sometimes it comes up against a narrow section flanked by high mountains and steep cliffs, winding through a course with many a perilous twist and turn-following a dangerous tortuous course.
有时流到很逼狭的境界,两岸丛山迭岭,绝壁断崖,江河流于其间,回环曲折,极其险峻。
Sometimes it comes up against a narrow section flanked by high mountains and steep cliffs, winding through a course with many a perilous twist and turn-following a dangerous tortuous course.
有时流到很逼狭的境界,两岸丛山迭岭,绝壁断崖,江河流于其间,回环曲折,极其险峻。
应用推荐