Here and there, at intervals, when the wind blew, shouts, clamor, a sort of tumultuous death rattle, which was the firing, and dull blows, which were discharges of cannon, struck the ear confusedly.
这儿那儿,在顺风时,可以断断续续模糊地听见叫喊声、嘈杂声和一种喧闹的嗒嗒声,这就是机枪在响,还有低沉的击拍声,这就是在开炮。
Dr Mikkelsen and his colleagues worked out that they could use lidar to scan incoming wind and determine how it was behaving before it struck the turbine.
Mikkelsen博士及其同事发现他们可以利用激光雷达来扫描将要到来的风,并且在其撞上涡轮之前预见其行动。
With wind speeds of up to 125mph, cyclone Klaus struck land at the point of the estuary of the river Gironde, near Bordeaux, then charged south-east to Spain and across the Mediterranean to Italy.
克劳斯飓风以高达每小时201公里速度沿着波尔多附近的吉伦特河口直扑大陆,然后掉转方向朝东南突袭西班牙,最后越过地中海横扫意大利。
Soon to the school, the north wind roar, like a knife, ruthlessly struck everyone's face, my ears are almost frozen stiff, touch, is through the cold heart.
很快就到学校了,北风呼啸着,像刀子一样,冷酷地划着每个人的脸,我的耳朵几乎要冻僵了,摸一摸,是透心的凉。
A burst of solar wind-charged particles from the sun-struck Earth on Tuesday, triggering auroras as far south as Michigan, as seen in this picture taken from the shores of Lake Superior in Marquette.
由于一次太阳风的爆炸,来自太阳的带电粒子,在星期二撞击了地球。从而引发了极光现象,最南边到密西根州都可观察到,这张照片是在马奎特的苏必利尔湖沿岸拍摄的。
Then the treacherous North Atlantic struck, with hail, rain, lightning and gusting wind.
这时,气候变幻莫测的北大西洋出现了冰雹、大雨、闪电和狂风。
Then the treacherous North Atlantic struck, with hail, rain, lightning and gusting wind.
这时,气候变幻莫测的北大西洋出现了冰雹、大雨、闪电和狂风。
应用推荐