You win hearts and minds at home by focusing on the threats from abroad.
通过关注来自国外的威胁,你赢得国内的民心。
But if RIM can't win this turf battle at home, it won't say much for its future prospects elsewhere.
但是如果RIM不能赢得家门口的这场保卫战,在其他地方的前景就可想而知了。
Huge hopes were put in Mr. Liu that China's first Olympic men's gold medalist in track and field would repeat his gold-medal performance in Athens with a decisive win on home soil.
人们对刘翔寄予了厚望,期待为中国夺得奥运会男子田径比赛首金的刘翔能够在祖国的土地上以一场畅快淋漓的胜利重演他在雅典夺冠的一幕。
Before the result was announced Coe had said that: "If we win I'll carry the flame home, if we lose I'll carry the can."
在最终结果揭晓之前,科就放言:“如果我们赢了,我会把奥运圣火带回家;如果我们输了,我会为此负责。”
As marketing restrictions tighten at home, the cigarette giant continues to push hard in emerging markets from Asia to Russia and win over millions of smokers.
由于国内市场受到限制,这位烟草巨人继续致力于在新兴市场推广业务,从亚洲到俄罗斯,赢得数以百万的烟枪。
Its boosters argue that one-on-one instruction helps children learn, and point to the striking number of home-schooled children who win debating contests and spelling bees.
其倡导者认为一对一的指导更有助于孩子学习。他们特别提到在辩论赛和拼字比赛中居家教育的孩子赢得比赛次数之多,引人瞠目。
The chap in the wig or the white shoes has an incentive to spin things out for as long as possible. His client would rather win quickly and go home.
律师这个头戴假发、或脚穿白鞋的家伙有一种尽可能把事务办得拖拉些的动机,而当事人则宁可快快胜诉,尔后回家。
I'm sure that Borussia Dortmund will beat Olympiacos at home, so if we win tonight we'll be through - let's take the opportunity we have.
我觉得多特蒙德能在主场顺利击败奥林匹亚科斯,这样的话,只要今晚取胜我们就能晋级,我们一定不能让这个机会从指缝中溜走。
Jinhui respect the design owned by clients. By exquisite workmanship, excellent material and unique design, Jinhui win a high admiration and is widely trusted at home and abroad.
本厂尊重客商对设计的所有,凭着手工精细、衣料上乘、设计独特而赢得了国内外客户的赞赏和信赖。
Respected and feared around the world, Brazil have found it more difficult to win over fans back home.
在全世界享誉盛名、令人闻风丧胆的巴西队发现要折服祖国的球迷更加困难。
The Magpies are out of the relegation zone only on goal difference ahead of Portsmouth and Stoke City and caretaker manager Chris Hughton will be desperate for a first home win of the year.
喜鹊仅仅由于净胜球的差异排在朴斯茅斯和斯托克城前面而没有在降级区,代理教练休顿渴望今年主场首胜。
A win against City away is great - but it comes just a few short weeks after losing at home to West Brom, which really isn't.
客场战胜曼城是很棒的——但持续不了多久,比如几周后主场输给西布·罗姆·维奇,真的是这样。
The Red Devils labored and lumbered their way to a 2-0 win over Otelul Galati, the Romanian champions, in a match played more than 100 miles away from the host's actual home stadium.
红魔队艰难挺进最终以2:0击败罗马尼亚冠军队奥特鲁加拉迪。 这场比赛地点是在离主办方主场100英里以外的地方。
It featured four configurations and was home to arguably the two greatest races in history: Fangio’s victory in the 1955 German Grand Prix and Tazio Nuvolari’s GP win in 1935.
纽博格林赛道拥有四种不同的路线配置,并且是历史上两场最重要的比赛的举办地:1955年德国大奖赛范吉奥和1935年大奖赛塔齐奥·诺瓦拉利的夺冠。
It featured four configurations and was home to arguably the two greatest races in history: Fangio's victory in the 1955 German Grand Prix and Tazio Nuvolari's GP win in 1935.
纽博格林赛道拥有四种不同的路线配置,并且是历史上两场最重要的比赛的举办地:1955年德国大奖赛范吉奥和1935年大奖赛塔齐奥·诺瓦拉利的夺冠。
Tottenham Hotspur aim to avenge last season's surprise home defeat by Wolverhampton Wanderers while Everton chase their first win of the season at home to Newcastle United.
热刺想为上赛季在家门口被狼队击败复仇,而埃弗顿主场对垒纽卡斯尔联追求的是赛季首胜。
Pixar’s Up, the favorite to win, took home the 2010 Oscar for best picture for director Pete Docter.
皮克斯工作室的《飞屋环游记》在众望所归之下,由导演皮特·道格特捧回了2010奥斯卡最佳影片奖。
Pixar's Up, the favorite to win, took home the 2010 Oscar for best picture for director Pete Docter.
皮克斯工作室的《飞屋环游记》在众望所归之下,由导演皮特·道格特捧回了2010奥斯卡最佳影片奖。
And two goals from Eduardo Salvio helped Benfica to a 4-1 home win against PSV Eindhoven.
萨维奥独中两元帮助本菲卡主场4:1痛击埃因霍温。
Following a home game with Norwich next weekend they entertain Bayern Munich in the Champions League - a game they must win and hope Villarreal get something against Napoli.
而且在主场和诺维奇的比赛之后,他们还会愉快的在主场迎战拜仁慕尼黑,而且要想从欧冠中出线,他们还得指望比利亚雷亚尔能从那不勒斯身上拿到分。
Although the project ultimately received only an honorable mention, it has gone on to win praise closer to home, taking home an award from the 2010 Boston Society of Architects Unbuilt Architecture.
而Choi+Shine 公司参加了这个比赛。尽管在这个比赛上该方案只获得了荣誉奖,但却在故乡赢得了波士顿建筑家协会颁发的“非建建筑”奖。
Pat Williams, Orlando Magic general manager, on his team's 7-27 record: "We can't win at home." We can't win on the road.
奥兰多魔术队经理PatWilliams总经理谈到这支队伍的7 - 27的纪录:“我们主场比赛赢不了,客场比赛也赢不了。”
I am thinking of the Belarus away win against France in front of more than 70000 home supporters.
我想到的是白俄罗斯在客场对法国赢得超过70000家支持者面前。
The professional intimacy these services create--hey, if you know someone's whereabouts and musical tastes, you're halfway home--can also win you clients.
这些服务提供的专业性亲密感也可以用于争取客户 —嘿,要是知道某人的位置和音乐喜好,你就基本成功一半了。
Stoke manager Tony Pulis defended his supporters over their treatment of Terry and claimed that the Chelsea captain will come home a hero if England win the World Cup in South Africa this summer.
斯托克城队主教练TonyPulis为己队支持者对Terry的态度辩护,并声称如果切尔西队长能率领英格兰队在今夏的南非世界杯上夺冠,那他将成为英雄!
Stoke manager Tony Pulis defended his supporters over their treatment of Terry and claimed that the Chelsea captain will come home a hero if England win the World Cup in South Africa this summer.
斯托克城队主教练TonyPulis为己队支持者对Terry的态度辩护,并声称如果切尔西队长能率领英格兰队在今夏的南非世界杯上夺冠,那他将成为英雄!
应用推荐