Because of the free will law, we will have to ensure that every single person's wish will be respected.
因为根据自由意志法则,我们将确保每一个个人的意愿被尊重。
The new law will be a charter for unscrupulous financial advisers.
新的法律会使不诚实的金融顾问有机可乘。
There is little chance that we will succeed in changing the law. Nevertheless, it is important that we try.
我们几乎没有可能改变法律。不过,重要的是我们努力争取。
It is against the law to detain you against your will for any length of time.
违反你的意愿拘留你无论多久都是违法的。
As you go through these steps, your confidence will increase as you apply Murphy's Law.
当您全面进行这些步骤的时候,您的自信也会由于您运用了墨菲定律而增加。
If the bills become law, state boards and commissions will be required to set aside 50 percent of board seats for women.
如果该法案成为法律,各州的董事会和委员会将被要求为女性留出百分之五十的席位。
This is what Murphy' s Law tells us: if things can go wrong, they will go wrong.
这就是墨菲定律告诉我们的:如果事情有可能出错,那么它就一定会出错。
A college education will enable me to specialize in a certain field of knowledge, such as medicine or law, preparing me to become a professional.
大学教育将使我能够专注于某些领域的知识,例如医学或法律,让我成为专业人士。
"Any student who combines an expert knowledge in gerontology with, say, an MBA or law degree will have a license to print money." one professor says.
“任何拥有老年医学专业知识和其他学位,比如,MBA或法律学位的学生都将会赚得盆满钵满。”一位教授表示。
The law will give the Iraqi central government the power to distribute current and future oil revenues to provinces and regions, based on their population size.
该法律将赋予伊拉克中央政府权力,根据各省和地区的人口规模,将当前和未来的石油收入分配给他们。
This proved that Murphy' s Law is true: If the toast can land butter side down, it will do so.
这就证明了墨菲定律是正确的:如果面包片上的黄油能朝下,它就会朝下。
If both religion and reason are removed, all that remains are will and power, where the only law is the law of tooth and claw.
如果宗教和理性都被摒弃,那么就只剩下了意志和力量,唯一准则就只有弱肉强食。
Anyone breaking the law will be severely punished.
违法者将受到严惩。
Every person who serves under the American flag will answer to his or her own superiors and to military law.
每一个在美军服役的人都必须服从自己的上级和军法。
If the law is passed, wild animals like foxes will be protected under the ban in Britain.
如果该法律通过,像狐狸这样的野生动物将受到英国禁令的保护。
A Labour Party Member of the Parliament, Mike Foster, is trying to get Parliament to approve a new law which will make the hunting of wild animals with dogs illegal.
议会工党成员迈克·福斯特正试图让议会通过一项新法律,该法律将使用狗捕猎野生动物定为非法行为。
A Labour Party Member of the Parliament, Mike Foster, is trying to get Parliament to approve a new law that will make the hunting of wild animals with dogs illegal.
议会工党成员迈克·福斯特正试图让议会通过一项新法律,该法律将使用狗捕猎野生动物定为非法行为。
For decades, researchers and law enforcement agencies have tried to build a machine that will do the same thing.
几十年来,研究人员和执法机构一直试图制造出一种能做同样事情的机器。
Others believe it will subvert relations within the family; cynics dubbed it the "Sue Your Son" law.
另外一些人认为这会破坏家庭关系;愤世嫉俗者称之为 “起诉你儿子” 的法律。
They are also hoping the court's ruling will rein in patent law, which is increasingly being used to claim new life forms as private property.
他们还希望最高法院的裁决将遏制专利法,专利法越来越多地被用来将新的生命形式划为私有财产。
Because current federal law already forbids the use of federal funds to create embryos for research or to knowingly endanger an embryo 's life, NBAC will remain silent on embryo research.
因为现今的联邦法律已经禁止使用联邦基金克隆胚胎用于研究或者有意地威胁胚胎的生命,NBAC在胚胎研究上将保持沉默。
If their activities do harm to the waterways, they will be moved away, the law says.
法律规定,如果他们的活动对水道造成损害,他们将被驱逐。
According to the law, fishing will not be allowed in all of the Yangtze's natural waterways, including its major tributaries and lakes.
根据法律,长江的所有天然水道,包括主要支流和湖泊都不允许捕鱼。
"Not knowing the law doesn't mean the law will treat you any differently if you break it." says David Allen Green, a lawyer from the UK. So, do you think we'd better spend a minute or two thinking about the words or emojis we use on social media before we press "send"?
“不懂法律并不意味着当你触犯法律时,法律会对你网开一面。”来自英国的律师大卫·艾伦·格林说。那么,你觉不觉得我们应该在按下“发送”之前,最好先花一两分钟思考一下我们在社交媒体上使用的文字或表情符号?
While there may be insights to be gained from matching behavior to brain activity, those insights will not necessarily lead to justice in a court of law.
虽然我们可以从大脑活动与行为的匹配中获得一些洞见,但这些洞见并不一定会在法庭上得到公正的裁决。
According to the law passed in April, 2021, if the restaurants always mislead customers to order too many dishes, they will face a fine.
根据2021年4月通过的法律,如果餐馆总是误导顾客点太多菜,他们就要面临罚款。
And in the coming years, this law will close the doughnut hole completely once and for all.
在未来几年,该法律将一劳永逸的完全堵上这个甜甜圈漏洞。
The law will offer financial compensation to victims or surviving close relatives.
该法律将给予受害人或其尚存亲人以经济补偿。
The law will offer financial compensation to victims or surviving close relatives.
该法律将给予受害人或其尚存亲人以经济补偿。
应用推荐