Ford will soon introduce an update of its Taurus sedan, as well as some new small cars.
福特将很快推出其金牛座轿车的升级版,以及一些新款小型车。
Burela said that Chongqing is already a major automotive centre. Ford will soon have three new factories there to meet auto sales that grew by over 56 percent last year, he said.
伯里乐说,重庆已成为一个汽车中心,该公司去年销售销售额增幅超过56%,为满足这种需求,福特不久将在那里开设三家工厂。
At those prices, Ford will struggle to make much profit even if buyers choose lots of extras.
如果消费者选择大量的附加功能,那福特靠着不同的价格档次将争取到更多的利润。
As well as continuing to supply Jaguar with engines and other components, Ford will provide access to its hybrid and low-emission powertrain technology.
除了继续向捷豹供应发动机以及其他部件之外,福特还将提供其氢燃料以及低排放的动力系统技术。
Ford hopes Focus buyers will follow the pattern set by Fiesta owners, who've been willing to spend more for extras like leather seats, premium stereos and wireless connectivity.
福特希望福克斯买家将延续嘉年华车主的模式,宁愿多花点钱也要加真皮座椅,高档音响和无线连接等。
The new 2011 Ford Explorer will become the 23rd model to feature soy foam.
2011年新款福特探索者系列将成为第23个采用大豆泡沫材料的产品。
That model is more like that of a Ford or an Edison on a collective scale, and that is the model that will, if given a chance, see us through to better economic times.
这种模式类似于以群体面貌出现的福特或爱迪生,一旦得到机会,这种模式将会把我们带入更美好的经济时代。
Ford will get reliable, very last-century steam catapults instead, spelling costly re-designs and likely a year or more in delays.
这将花费大量成本用于重新设计并可能造成一年或更长时间的拖延。
Ford has designed what they call a World Car; which means the new Ford Focus will sell in the U.S., European and Japanese markets and will be based off exactly the same platform.
福特设计出的被他们称为“全球车型”的新福克斯,将在美国,欧洲及日本市场销售并基于完全相同的平台制造。
Ford is betting that consumer tastes will continue to shift away from big vehicles, and is bringing out new versions of the Focus and Fiesta subcompact.
消费者对小型汽车的青睐对美国汽车业来说是一个良好的信号。福特认为大型车市场将继续给小型车市场让道,并打算推出新版福克斯和嘉年华。
Big multinationals that do business in the country such as GM, GE and Ford will be better positioned to absorb the new tax than smaller foreign entrepreneurs, experts have said.
专家表示,相比规模较小的外国企业,在华开展业务的大型跨国公司,比如通用汽车、通用电气和福特,能够更好地应对新社保。
A wave of great small cars is about to hit the forecourts of American dealers-none better than the European-developed cars that Ford will be offering.
一大批优质的小型车将摆上美国汽车经销商的前院。福特公司的产品与欧洲产的车相比并没有优势。
Whatever Ford and Geely are saying, Volvo's technology will not stay ring-fenced for ever.
不管福特和吉利的说法如何,沃尔沃的技术不会成为永远的秘密。
However, the decision to forgo the fresh start of bankruptcy means that Ford ’s debt will rise to around $35 billion after payments are made to a retired workers’ health-care fund.
然而,放弃破产之后从头来过的机会对Ford来说意味着在支付退休工人医疗基金的费用之后Ford的负债额将上升到大约350亿美元左右。
The data Items within that category are like subclasses of that base; a category for car models will contain a data item which represents a Ford Focus, for instance, as well as many others.
数据类别中的DataItems类似于该基类的子类,比如,一个汽车型号类别可能包含一个表示FordFocus的数据项以及其他许多数据项。
Automakers such as General Motors Co., Ford Motor Co. and Toyota Motor Corp. will report December and year-end sales figures throughout the day.
通用汽车公司、福特汽车公司和本田公司等汽车制造商将在今天公布12月份和年终销售额。
And far from being confined to exclusive, top-of-the-range models, it will be available in one of the country's biggest-selling cars, the Ford Focus.
它将不仅局限于高端而价格昂贵的型号,在美国销量最佳的汽车型号之一的福特Focus内都可以找到它。
In Saarlouis, for example, Ford is employing temporary workers alongside assembly-line veterans; in a crisis, they will be first to go.
例如在萨尔·路易斯(Saarlouis),福特公司雇佣临时人员协助组装线上的老师傅工作,裁员令一出,这些临时员工将首当其冲。
At CES, Ford announced it will include a Web browser that displays on the MyFord Touch 8-inch LCD.
在今天的发布会上,福特称该产品将有一个网页浏览器,可以显示在MyFord Touch 8英寸的液晶显示屏上。
“In return for which you will take Mr. Dent with you down to the pub?” “That’s it,” said Ford. “That’s it exactly.”
他叹了口气说:”作为回报,你会带邓特先生去酒吧是吗?
The 2010 Ford Fusion and the 2011 Chevrolet Volt models will also be fitted with this tyre.
2010款福特fusion和2011款雪佛兰Volt将配备这种轮胎。
Yet if Ford is going to change gears from world-class survivor to world-class manufacturer, Mulally will have to show that he is indeed a car guy — just his own kind of one.
而如果Ford想要转变角色,从世界级的萧条幸存者变成世界级的生产制造者,穆拉利就将会证明他是一名货真价实的汽车人——不过是以他自己的标准来定位的。
A key element of Tata's deal is that as well as continuing to supply Jaguar with engines, stampings and other components, Ford will provide access to its hybrid and low-emission powertrain technology.
Tata这次交易的一个重要组成部分是他将继续为捷豹提供引擎,重压器和其他零部件的供应,而福特也会为其提供混合以及低温室气体排放的供能技术的支持。
The freehold, says Lady Ford, will create more certainty in dealing with developers.
Ford夫人认为,这些不动产将会在和开发商谈判时创造更大利益。
Conversely, will every new Ford which rolls from the line change the value of those so-accurately weighed bars under Threadneedle Street?
而反过来,福特公司(Ford)的生产线每一辆新车下线,又是否会改变英格兰银行地下金库中那些重量不差毫分的金条的价值?
Ford has said it will begin selling two electric vehicles and three new hybrids by 2012 and that such models will constitute 10 percent to 25 percent of its worldwide fleet in a decade.
福特表示,截止到2012将推出2款电动车和3款新混合动力车;这五款车型将在未来10年占福特全球销售的10%到25%。
Until the stock sale, current shareholders will own all of the 20 cents a share that Standard &Poor's projects Ford will earn in 2010.
在增发前,根据Standard&Poor公司的预测,在2010年,现有投资者将拥有每股20美分的收益。
Until the stock sale, current shareholders will own all of the 20 cents a share that Standard &Poor's projects Ford will earn in 2010.
在增发前,根据Standard&Poor公司的预测,在2010年,现有投资者将拥有每股20美分的收益。
应用推荐