• Mr Wilders should not be underestimated.

    低估威尔德斯先生

    youdao

  • In polls, 60% of people said they wanted to see Mr Wilders acquitted.

    根据民调,60%表示他们看到威尔德斯被无罪开释。

    youdao

  • Yet Americans (and Europeans) should be wary of embracing Mr Wilders.

    然而美国人(欧洲人)应该保留地支持威尔德斯先生

    youdao

  • Expect a newly emboldened Mr Wilders to start expanding his range of concerns.

    预计新近受到鼓舞威尔德斯将会扩大关注的范围

    youdao

  • Judges called some of Wilders' comments crude and denigrating - but not illegal.

    法官们怀尔德一些评论既粗野有诬蔑性,并不违法。

    youdao

  • The ranks of the police will grow by 3, 000, a policy which will please Mr Wilders.

    警察队伍增加3000人,这项政策将会是威尔德很乐意看到的。

    youdao

  • Mr Wilders now moves only with a posse of bodyguards, and lives at a secret location.

    威尔德斯先生现在外出都带有保镖而且住所非常隐秘

    youdao

  • But if that outshines the populist power of a Geert Wilders, I myself would not presume to say.

    要说只盖过了一个威尔德斯民粹力量自己不会相信

    youdao

  • Many believe that Mr Wilders will call the shots even if his party is excluded from the cabinet.

    许多人认为威尔德先生将会发号施令即使被内阁排除在外。

    youdao

  • Mr Wilders was invited to the House of Lords for a screening of Fitna by the UK Independence Party's Lord Pearson.

    Wilders先生英国独立党党首pearson赴英国上议院放映影片《Fitna》。

    youdao

  • The last time he took the stand in court, Geert Wilders, the enfant terrible of Dutch politics, promised to continue speaking publicly, even if it cost him his freedom.

    最后一出庭作证时,荷兰政坛“坏孩子”吉尔特·威尔德斯誓言继续发表公开言论,即便付出自由的代价也在所不惜。

    youdao

  • The Home Office said there was a blanket ban on Mr Wilders entering the UK under EU laws enabling member states to exclude someone whose presence could threaten public security.

    内政部表示,对Wilder先生入境的禁令,符合欧盟法律。 欧盟法律允许成员国拒绝任何可能危害公共安全的人士入境。

    youdao

  • With Thursday's acquittal, it appears that Wilders' once-radical words are now more mainstream in a country that for decades was viewed as one of the most liberal and tolerant in the world.

    有了星期四无罪宣判怀尔德原来认为激进的言论现在变得主流化了。荷兰几十年来,都被看作全世界自由宽容的国家

    youdao

  • With Thursday's acquittal, it appears that Wilders' once-radical words are now more mainstream in a country that for decades was viewed as one of the most liberal and tolerant in the world.

    有了星期四无罪宣判怀尔德原来认为激进的言论现在变得主流化了。荷兰几十年来,都被看作全世界自由宽容的国家

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定