A second instrument, a new wide-field camera, will extend Hubble's capability to see deep into the universe.
第二个器件,一个视野更为宽阔的新型照相机将拓展哈勃望远镜观测宇宙纵深度的能力。
This was one of the first and most spectacular data sets taken with Hubble's brand new wide-field Camera Three.
这是哈勃望远镜以其崭新“第三代广域照相机”取得的首批最为厉害的数据之一。
Surely, some get slowly flung away in long tidal arms as seen in the wide-field image, but that is hardly apocalyptic.
当然,有的会慢慢地从长长的潮汐星臂中被甩出去,就像宽视场照片中所看到的那样,但也几乎不会发生灾难。
Like most of the wide-field artists with a broader scope to comprehend art, he reads philosophy and experimental fictions.
跟很多从更加宽阔的视野理解艺术的艺术家一样,白夜热爱阅读哲学书籍和实验小说。
An image released by NASA shows the Heart and Soul nebulae in an infrared Mosaic from the Wide-field infrared Survey Explorer, or WISE.
美国宇航局发表的这个图像显示了广视野红外勘测探测器WISE拍摄的心与灵星云(Heart and Soul)红外马赛克。
NASA's newest telescope, the Wide-field Infrared Survey Explorer (WISE), may be able to answer the question about Nemesis once and for all.
美国太空总署最新的望远镜,广角红外线探测望远镜Wide - field Inf raredSurveyExplorer (WISE)可能会一劳永逸地回答关于“复仇者”的各种问题。
But for NASA's Wide-field Infrared Survey Explorer, or WISE, the nebula springs to life as a green "dragon" more than a hundred light-years wide.
但是NASA的宽视野红外线探测器(WISE)的观测下,这个星云就突然变成了一条“绿龙”,比一百光年还宽。
Wise, the Wide-field Infrared Survey Explorer launched in 2009, examined more than 500 Near-Earth Objects (NEOs), 123 of which were new to science.
广谱红外勘测探索卫星(简称“智慧”)于2009年发射升空,已检测了超过500个近地天体,其中123个属于新的科学发现。
Atlantis' astronauts will install a new "wide-field planetary camera" during their 11-day maintenance-and-repair mission, the fifth to the telescope.
亚特兰蒂斯号宇航员将在为其11天的维修任务中为哈勃望远镜更换一部新的“广视角行星照相机”,这是对哈勃望远镜的第五次维修。
The immense Andromeda galaxy, also known as Messier 31, is captured in full in this new image from NASA's Wide-field Infrared Survey Explorer, or wise.
美国宇航局的广视野红外勘测探测器WISE第一次捕捉到仙女星系也称为梅西耶31的这个星系的完整图像。
Since its launch Dec. 14, 2009, the Wide-Field Infrared Survey Explorer has been circling the Earth in a polar orbit and snapping images every 11 seconds.
自2009年12月14日发射升空以来,广角红外线探测望远镜开始环绕绕地球极地轨道并每11秒抓拍一张照片。
They noted that if Tyche exists, it should be detectable in the archive of data that was collected by NASA's Wide-field Infrared Survey Explorer (WISE) telescope.
他们提到,假如幸神星的确存在,那么应能在NASA的大视场红外巡天探测者(WISE)望远镜观测到的数据中找到它。
WISE, the Wide-field Infrared Survey Explorer mission, scans the entire sky in infrared light, picking up the glow of hundreds of millions of objects and producing millions of images.
广域红外探测器,在红外光波段扫描了整个天空,搜集了亿万目标的光辉,产生了数百万图像。
There's a fire raging in Orion: A new picture released last week from NASA's Wide-field Infrared Survey Explorer, or WISE, shows the Flame nebula alight in the familiar constellation.
熊熊燃烧猎户座:上周NASA的广域红外线巡天探测卫星或称WISE发表的新图片表明,一个火焰状星云落在我们熟悉的星座上。
Starbrook is a ground-based wide-field optical sensor capable of surveying the increasingly large number of objects in the higher-Earth orbits, such as the geostationary and GPS-type orbits.
Starbrook是一个地面宽场光学传感器,能够测量高空地球轨道内数量上不断增加的物体,比如地球同步卫星和全球定位系统型轨道。
Dust clouds suspended above the plane of our Milky Way Galaxy are also faintly visible throughout the wide field of view.
在我们银河系的平面上放的尘埃云在这广域视野中也能看到些模糊的影子。
This image is a composite of archival Hubble data taken with the Wide Field Planetary Camera 2 and the Advanced Camera for Surveys.
这幅图像是由哈勃存档数据合成而来,这些数据来自宽视野2号行星照相机和高级测量照相机。
A wide field in Mattoon boasted easy access to a railway line, making delivery of the coal easy, and a sandstone substratum, apparently well suited for sequestering carbon dioxide.
广阔的马顿市拥有通往铁路线的便利交通,使运输煤更加便捷,同时下层砂岩土显然非常适合碳封存。
This color image was assembled from a series of exposures taken within 36 hours of the Mars closest approach with Hubble's Wide Field and Planetary Camera 2.
这一彩色图像是通过哈勃太空望远镜和行星照相机2在36小时内采集的最接近火星的一系列图片中组合出来的。
This dramatic close-up covers a 2 degree wide field, about the size of 4 Full Moons.
这幅生动的特写包括了宽2度的区域,大约是4个满月的大小。
The above image taken with the European Southern Observatory's (ESO's) Wide Field Imager is one of the most detailed ever of this vast star forming region.
上面图像由欧南台的大视场成像器拍摄,是这个巨大恒星形成区最详细的图像之一。
The Hubble community bids farewell to the soon-to-be decommissioned Wide Field Planetary Camera 2 (WFPC2) onboard the Hubble Space Telescope.
哈勃团队即将告别哈勃太空望远镜上要退役的大视场行星照相机2 (WFPC2)。
A composite of archival Hubble data taken with the Wide Field Planetary Camera 2 and the Advanced Camera for Surveys.
由广角行星照相机2和高级巡天照相机拍摄的哈勃综合数据档案。
The Hubble's new Wide Field Camera 3 (WFC3), mounted on the space telescope in 2009, changed all that.
哈勃太空望远镜上的新一代照相机——广角相机3号(WFC3),改变了上述状况,该相机是2009年安装上去的。
So open with gratitude to all that is, and you'll stimulate a wide field of abundance and prosperity.
所以要带着对这一切的感激来开始,你将激发出一个丰富与繁荣的宽阔领域。
Thanks to ESO's Wide Field Imager camera, bolted onto a 2.2-m (7.2 ft) scope at La Silla, in the high desert of northern Chile, we don't have to guess anymore.
感谢ESO那台地处智利北部沙漠高点、装在拉西拉天文台2.2米口径望远镜上的宽幅成像相机吧,我们终于不用再胡乱猜测了。
This Hubble Space Telescope image was captured in August 2009 and December 2009 with the Wide Field Camera 3 in both visible and infrared light, which trace the glow of sulphur, hydrogen, and iron.
这张由哈勃太空望远镜成像的图片由用以追踪硫、氢、铁的第三代广域照相机以可视光与红外光摄于2009年8月及2009年12月。
Images taken with Hubble's Wide Field Camera 3 on June 7 found the white clouds, which should clear out in the next couple months, restoring Jupiter to its familiar striped state.
用哈勃望远镜的3号宽视场相机,于6月7日所摄取的照片发现了这些白云,在下两个月内,白云将会被清除掉,木星就会恢复到原来我们熟悉的条纹状态。
The images of NGC 6357 were taken with Hubble's Wide Field and Planetary Camera 2 in April 2002.
这幅NGC6357的照片是哈勃太空望远镜上的宽视野行星照相机2于2002年4月拍摄的。
The images of NGC 6357 were taken with Hubble's Wide Field and Planetary Camera 2 in April 2002.
这幅NGC6357的照片是哈勃太空望远镜上的宽视野行星照相机2于2002年4月拍摄的。
应用推荐