These ideas can be described without the aid of formulae, so why use them?
这些观点并不是非得有公式才能讲清楚啊,为什么一定要用这些公式呢?
Mom nodded, "That is also why I save all those vegetable bits, I use them all in our garden."
妈妈点了点头,“这也是为什么我把所有的蔬菜块都留起来,我都用在我们的花园里。”
Spend time finding out how your existing customers use your software, what made them choose your product, and why they continue to use or enjoy it.
花时间找出现有的客户是如何使用你的软件的,是什么让他们选择了你的产品,他们为什么要继续使用或享受你的产品。
Let them know why you're developing the framework, how it will be created, and how you'll use it.
让他们知道您为什么要建立这个架构这个架构会怎样建成以及您将如何运用它。
Impulse, procrastination, interpersonal conflicts and lack of perseverance are all strategies used to mask negative emotions. Why do we use them?
冲动,拖延,人际冲突和缺乏毅力都是些掩饰负面情绪用的策略,我们为什么要用这些策略呢?
Some shareholders, naturally, asked why Mr Li should be allowed to use their money to buy them out.
当然,一些股东质疑为什么李泽楷应被允许使用他们的钱来购买他们自己的股份。
This article discusses everything you need to know to have a good understanding of DB2 security plug-ins, the different types of security plug-ins, why they are important, and how to use them.
本文讨论为了很好地理解DB 2安全性插件而需要知道的方方面面,并讨论不同类型的安全性插件,它们为什么如此重要,以及如何使用它们。
To make our business partners successful, we cannot tell them only about our products and why they should use them, we must also tell them how to use them, in gory, technical detail.
为使我们的商业伙伴取得成功,我们不能只告诉他们我们的产品怎么样,以及他们应该使用这些产品的原因,我们还必须一针见血地从技术角度详细告诉他们使用方法。
To make our business partners successful, we cannot tell them only about our products and why they should use them, we must also tell them how to use them, in gory, technical detail.
为使我们的商业伙伴取得成功,我们不能只告诉他们我们的产品怎么样,以及他们应该使用这些产品的原因,我们还必须一针见血地从技术角度详细告诉他们使用 方法。
These days, everyone is talking about social media and discussing what services and tools to use, how to use them, why you should use them, etc.
当今,所有人都在谈论社交媒体,谈论该用什么服务和工具好,还有我们为什么要使用它们,等等。
Why weren’t more couples putting them to use in their own relationships?
但是为什么更多的夫妻不能把这些利用在他们自己的关系中呢?
This section examines the two approaches before attempting to unravel when and why you might want to use each of them (for a summary, see Table 1 below).
在试图说明您何时使用它们,及为什么要使用它们之前,这部分先分析这两种方法(总结请参阅下面的表1)。
The first part of the book focuses on robots — why we would use them, and how it could be dangerous to allow robots to replace human interaction.
这本书的第一部分集中在机器人上--我们为什么愿意使用它,允许机器人取代人际交互将会带来什么危害。
Why weren't more couples putting them to use in their own relationships?
但是为什么更多的夫妻不能把这些利用在他们自己的关系中呢?
The thing that surprised me most when I asked people why they use location-based social networks is how many of them say they use it primarily to track their own personal history.
最让我惊讶的是,我问了很多人使用地理定位社交网络的原因,他们说主要用它来跟踪自己的个人历史。
If local transactions are so fast, then why doesn't everyone use them?
既然本地事务这么快,那么为什么不是每个人都使用它呢?
Beyond Sport will celebrate their achievements, identify why they succeed, and use them to inspire others.
超越体育奖用来嘉奖他们的成功,求证他们为什么成功,并且用他们非凡的成功来启发人们。
Yes, I see them in the text just as anybody else does, but since I don't really know what they mean except by means of the translation, why should I use them?
我看着这些原版书,但是我也不懂他们真正什么意思,除了它们翻译过来的意思,所以我干嘛费劲去用俄语?
There is a retort to that, too: that incumbents can use patents as barriers to entry, which is why America’s antitrust regulators are showing interest in them.
这里也有反驳他们的意见:行业主导者可以像跨越障碍一样使用专利,这也是为什么美国反垄断监管机构对专利之争很感兴趣的原因。
Why were there six levels of heading, and when was it appropriate to use each of them?
为何有六层标题,什么时候使用合适?
I'd like to know why those three medical schools still use animals for surgical training - so I'm going to ask them and tell you what they say.
我真想知道为什么那3所学校依然用活体动物做外科手术训练——所以呢,我现在就去问他们,然后把他们的说法告诉你。
Anyone can write use cases to the level of detail shown in Figure 2, so why not have the business experts, the people who understand the business, be directly involved in writing them?
任何人都可以将用例写成图2中所示的详细级别,那么为什么不让业务专家,也就是了解业务的人,直接参与用例的撰写呢?
If chips are as hot as power stations, the thinking goes, why not use them as such?
如果芯片像发电厂那样产生热量,那么我们为什么不用同样的方式去处理它们呢?
Why? Simply because the people building the tools don't use them to perform their jobs.
为什么?就是因为创建工具的人不用工具完成他们的工作。
Fine, but then why use actors employing working-class accents so thick many of the English themselves might not be able to understand them?
可以的,但为何选用一些演员操一些浓浓工人口音,这口音连许多英国人自已或许也听不明白的?
This article has described what messages groups are and why you might want to use them.
本文描述了消息组的概念以及为何需要使用消息组的原因。
Before we actually start, I'll explain what a stored procedure is, and why you would want to use them in the first place.
在开始介绍之前,让我们首先来看看究竟什么是存储过程、为什么要将其作为首选。
Before we actually start, I'll explain what a stored procedure is, and why you would want to use them in the first place.
在开始介绍之前,让我们首先来看看究竟什么是存储过程、为什么要将其作为首选。
应用推荐