Han Jia, whose poem are you reciting?
韩佳,你背的是谁的诗?
This sculpture had no known connection to Mr. Rankin, but it did quote from poet Edward Morgan - whose poem inspired the first sculpture.
这个雕刻品与伊恩·兰金没有关联,但是它引用了诗人埃德温∙摩根的诗句——第一个雕刻作品中提到的诗人。
Wangwei, called Shifo(the Buddha of poem), whose poem style was famous as grace and magnificence, forming a kind of state of spaciousness.
有“诗佛”之称的王维,其诗歌艺术特色以“优美”和“壮丽”著称,具有一种空灵悠远的境界。
The Yi poet colony at Cold Mountain is the Yi poet colony whose native place is Liangshan district and the core of whose poem is the thing at Cold Mountain since the new period of literature.
彝族凉山诗人群是新时期以来形成的一个以大凉山地区为中心的凉山籍彝族诗人创作群体,也包括现居外地但籍贯为凉山并以凉山为核心抒写对象的彝族诗人。
The other character that's mentioned in the poem is the boy's father, whose trees they are, the property owner, who also is absent.
这首诗里提到的其他人是他的爸爸,这些树就是他爸爸的,这些财产的拥有者,但也没有出现。
If you're a GIRL whose relationship just ended, you will cry your heart out to all her friends and all together write a poem about how men are so dumb and stupid.
如果你是个刚刚分手的女生,你会对你所有的朋友哭诉心事,然后大家一起写首关于男人为何如此蠢笨的诗。
Finally, I think it can be said that it's a poem whose deepest investmentis actually in Milton's mastery over the entire Western tradition of literature.
最后,我要说的是,这是一首弥尔顿对自身对于现代文学传统的,写作技巧苦心经营的诗。
In the history Longfellow is the first American poet to be introduced from the west to China, whose "a Psalm of Life" is the first English poem translated into Chinese.
在中国引进西方文学的历史上,第一个介绍到中国来的是美国诗人朗费罗,译成汉语的第一首英语诗歌是他的《人生颂》。
And I think I know whose translation she was using when she wrote this poem, as that translation contained some flaws which came into this poem.
我想我知道她所阅读的哪个译本,因为这也从这首诗里反映了出来。
JONATHAN MANN: The poem "Disappearance" was written by Elizabeth Goldring, a woman whose sight disappeared because of illness, a poet transformed into an artist and innovator.
乔纳森·曼:“消失”这首诗是伊丽莎白·戈德林女士写的。她因病而失明,她是一位诗人,而后也是一位艺术家和发明家。
Mu Dan (1918-1977), whose original name was Zha Liangzheng, was a noted poet and poem translator.
穆旦(1918- 1977)原名查良铮。著名诗人、诗歌翻译家。
Mu Dan (1918-1977), whose original name was Zha Liangzheng, was a noted poet and poem translator.
穆旦(1918- 1977)原名查良铮。著名诗人、诗歌翻译家。
应用推荐