The woman behind me, whoever she is, whispers about sedatives. But I don't need drugs. I know something they don't: I know where my family went.
我后面的女人,不知道是谁,悄声说着镇静药。但我不需要药物。我知道一些他们不知道的事:我知道我的家人去了哪里。
Hearing that they two went to the Langzhou, to get a Kirin wit, and it is said that whoever gets it would get the world.
听闻他们两个到廊州去了,他们去争一个什么麒麟才子,据说得之便得天下。
While he was trying to draw out the arrow with his teeth the Fox went up to him and asked, in surprise, whoever had the strength and courage to wound such a brave and mighty beast as the Tiger?
正当它尽力用牙齿拔出身上的箭时,狐狸走上前来吃惊地问道:“谁能有这样的力气和胆量来伤害象老虎这样勇敢而强有力的野兽呢?”
They went to every baseball game possible, year-round, and they said to each other that whoever died first would try to come back and tell the other if there was baseball in Heaven.
他们到每一个可能的棒球比赛,全年,他们说对方是谁首先将尝试死亡回来,并告诉对方,如果有棒球在天堂。
I don't know who went to this place, William Howard Taft, William Jennings Bryan, William Tell, whoever, their spirit is dead, if they ever had one. It's gone.
我不知道那些有名的校友是谁——威廉•霍华德•塔夫、威廉•詹宁斯•布赖恩,威廉•泰尔,管他呢,他们的精神已经死了,就算有也不在了。
I don't know who went to this place, William Howard Taft, William Jennings Bryant, William Tell, whoever, their spirit is dead, if they ever had one.
我不知道谁上过这所学校,威廉霍华德塔夫、威廉詹尼斯布莱特、威廉退尔,等等等等,他们的精神已经死了,如果曾经有的话。
While he was trying to draw out the arrow with his teeth the Fox went up to hin and asked, in surprise, whoever had the strength and courage to wound such a brave and mighty beast as the Tiger?
正当它尽力用牙齿拔出身上的箭时,狐狸走上前来吃惊地问道:“谁能有这样的力气和胆量来伤害象老虎这样勇敢而强有力的野兽呢?”
Guangyao went smoothly everywhere in this world. She could meet whoever as she wanted. Nobody could refuse her invitation.
在这个世界上,光曜一直是无往不利的,她想见谁就见谁,没有人能抗拒她的邀约。
After a shower and catching up on these notes, I went down to the bar where I had a glass of wine and some bar gab with whoever was there.
经过淋浴和赶上对这些说明,我下楼到了酒吧,我一杯葡萄酒和一些酒吧甲与谁在那里。
While he was trying to draw out the arrow with his teeth, the Fox went up to him and asked, in surprise: "whoever had the strength and courage to wound such a brave and mighty beast as the Tiger?"
正当它尽力用牙齿拔出身上的箭时,狐狸走上前来吃惊地问道:“谁能有这样的力气和胆量来伤害象老虎这样勇敢而强有力的野兽呢?”
That love went to whoever the next person in your life will be. That next person could be one of your friends or someone you might dislike, you just have to find that out.
你可能爱上你生活中的任何一个人,有可能是你的朋友或者你不喜欢的人,你只需要去寻找。
While he was trying to draw out the arrow with his teeth the Fox went up to hint and asked, in surprise, "whoever had the strength and courage to wound such a brave and mighty beast as the Tiger?"
正当它尽力用牙齿拔出身上的箭时,狐狸走上前来吃惊地问道:“谁能有这样的力气和胆量来伤害像老虎这样勇敢而强有力的野兽呢?”
While he was trying to draw out the arrow with his teeth the Fox went up to hint and asked, in surprise, "whoever had the strength and courage to wound such a brave and mighty beast as the Tiger?"
正当它尽力用牙齿拔出身上的箭时,狐狸走上前来吃惊地问道:“谁能有这样的力气和胆量来伤害像老虎这样勇敢而强有力的野兽呢?”
应用推荐