There has been an argument over the years as to who should pay for the restoration of Notre Dame Cathedral.
多年来,关于谁应该支付巴黎圣母院的修复费用一直存在争议。
Do you know who should pay Trade Effluent Surcharge (" TES ")?
您知道何人应付“工商业污水附加费”吗?
The regulator wants a choice of quality viewing—but who should pay?
电视监管机构希望能够增加高质量电视节目的选择——问题是,银子谁掏?
Who Should Pay for the Loss of Tax Revenues Collected by Commissioned Agents?
谁应该为流失的委托代征税款“买单”?
We finally struck a bargain after half an hour of wrangling over who should pay the bill.
对谁应付帐一事我们争吵了半小时,最后达成了协议。
After all, among the "stressors" cited by one participant was "awkwardness re: who should pay at a restaurant.
毕竟,这些”强压人群“被另一个参与者引用为”尴尬者:谁应该为吃饭付钱。
But supersized medication bills - and debates over who should pay them and whether they are worth the cost - are becoming less rare.
但是,更鲜见的,却是关于谁该为这笔令人咋舌的天价药费买单,以及这笔费用是否值得引发的激烈争议。
A user might belong to different virtual organization and run several jobs; it is important in this case to identify who should pay for every job.
用户可能属于不同的虚拟组织并运行多个作业;在这种情况下,一定要识别出谁应该为哪个作业付费。
In each case, they were shown a picture of their 'date', told to imagine they had been for dinner together, and asked to decide who should pay for the meal.
研究人员给每个人看一张“约会对象”的照片,让他们想象自己和“约会对象”一起吃饭,并让他们决定谁该为这顿饭买单。
Not feeling you should share some of the stressors in your life (‘Yeah, wouldn’t I like to have your problems’), awkwardness re: who should pay at a restaurant.
感觉不到你可以在生活中跟别人诉说烦恼(对,因为我不会有你这样的麻烦啊。) ,尴尬的是:在餐馆吃饭谁付呢。
Not feeling you should share some of the stressors in your life (‘Yeah, wouldn't I like to have your problems’), awkwardness re: who should pay at a restaurant.
感觉不到你可以在生活中跟别人诉说烦恼(对,因为我不会有你这样的麻烦啊。) ,尴尬的是:在餐馆吃饭谁付呢。
Not feeling you should share some of the stressors in your life ('Yeah, wouldn't I like to have your problems'), awkwardness re: who should pay at a restaurant.
感觉不到你可以在生活中跟别人诉说烦恼(对,因为我不会有你这样的麻烦啊。) ,尴尬的是:在餐馆吃饭谁付呢。
These contracts tend to set up the customer and vendor against each other where, instead of collaboration, time and energy is spent on deciding who should pay for the change.
这些合同倾向于将客户和厂商置于楚河汉界的两边,而不是促成他们的协作。人们耗费大量时间和精力,讨论到底谁该为变更买单。
Similarly, a person who gets great benefit from a public good should pay more for it than a person who gets little benefit.
同样,从公共财产中获得巨大利益的人应该比从中获益甚少的人付出更多。
Museums should require regular visitors to pay a fee, but provide free tickets as prizes for high achieving students who can appreciate them more.
博物馆应该要求经常参观的人付费,但为成绩优秀的学生提供免费的门票作为奖励,让他们可以更多地欣赏博物馆。
We, of course, need to pay attention to youngsters who are filled with discontent and hostility, but we should not allow these extreme cases to distort our view of most young people.
当然,我们需要关注那些充满不满和敌意的年轻人,但我们不应该让这些极端的例子扭曲我们对大多数年轻人的看法。
People who rent out rooms should pay tax, of course, but they should not be regulated like a Ritz-Carlton hotel.
当然,出租房间的人应该纳税,但他们不应该像丽思卡尔顿酒店那样受到监管。
The INS should pay more attention to serving the millions of ordinary Americans who rely on the nation's border security to protect them from terrorist attacks.
移民归化局应该更关注服务于依赖国家边境安全来保护自己免受恐怖袭击的数百万普通美国人。
About those high incomes: in my last column I suggested that the very rich, who have had huge income gains over the last 30 years, should pay more in taxes.
先说说高收入人士:在上一期专栏文章,我曾经建议,那些非常富有的人,那些在过去30年取得巨大收益的人,应该支付更多的税。
Thus empowered, shareholders should be able to sling off the board members of compensation committees who ignore their advice on pay.
因此,赋予权力的股东应能苛责那些忽视他们意见的薪酬委员会的董事们。
Thus empowered, shareholders should be able to sling off the board members of compensation committees who ignore their advice on pay. In particular.
因此,赋予权力的股东应能嘲笑那些忽视他们意见的薪酬委员会的董事们。
If this happens to you, or happens to other people in the company who are at your pay grade, this should set off some warning bells.
如果这一切发生在你身上,或者是发生在与你同样薪酬等级的其它同事身上,这就可以算作某种程度上的征兆了。
The idiots who foisted this system on you should scrap it at once, and instead offer sufficient overtime pay at Christmas to ensure that there are enough recruits.
把这套做法强加给你的那群白痴应该立即将其取消,转而采取在圣诞期间提供足够高的加班费的政策,以保证有足够的人手。
If so, they are merely trying to win an argument, and there's no reason why scientists - who are interested in truth, not just winning arguments-should pay any attention to what they say.
如果他们确实如此认为,他们仅仅要赢得争论,那科学家就没有理由去关注他们的观点,因为科学家要对真理感兴趣,并不仅仅要赢得争论。
Practical issues need to be sorted out too: how and where should data be stored for the long term, who will control access, and who will pay for those services?
还需要理顺实践问题:数据应该怎样以及在何处长期存储,由谁控制访问权限以及谁将购买这些服务?
"Anyone who lip-synchs in public on stage when you pay 75 pounds to see them should be shot," John said.
约翰说:"观众为了看他们演出花了75磅,任何在舞台上对口型唱歌的人都应该被枪毙。"
Supposedly, those confronted by minimum-payment requirements should pay at least that much. In fact Mr Stewart's work suggests that people who would have paid a lot, paid less.
据估计,那些面临最低还款要求的人应该至少还那么多钱,而实际上,斯图尔特的调查显示,那些应该付更多钱的人通常会付得很少。
But it isn't obvious to many Germans, who have also suffered a recession, why their savings should be used to pay off Greek debts.
但是很多同样遭遇衰退的德国人显然不明白为什么他们的储蓄要用来偿还希腊的债务。
But it isn't obvious to many Germans, who have also suffered a recession, why their savings should be used to pay off Greek debts.
但是很多同样遭遇衰退的德国人显然不明白为什么他们的储蓄要用来偿还希腊的债务。
应用推荐