Antibiotics work against bacteria, not viruses, yet patients who press their doctors to prescribe them for viral infections such as colds or influenza are seldom harmed by their self-indulgence.
抗生素只对细菌起作用,而非病毒。虽然那些因病毒感染而患上感冒或流感的病人经常要求医生给他们开抗生素,但他们很少因为这一放纵行为受太大影响。
He was nobbled by the press who wanted details of the affair.
新闻界紧盯住他不放,要了解事件的详情。
The levers and light were set up in exactly the same way except that this time it was only Doris who could see the light indicating which lever to press first.
杠杆和光的设置完全一样,只不过这次只有多莉丝能看到先按哪个杠杆的灯的指示。
The WHO-China Joint Mission on Covid-19 held a press conference.
中国—世界卫生组织新型冠状病毒肺炎联合专家考察组举行了一场新闻发布会。
Yet anybody who read even just the press release would immediately see that this study had nothing whatsoever to do with shoes.
然而,任何读到这则新闻稿的人都会立刻明白这项研究对鞋子来说没有一点意义。
"Einstein survives!" said Francis Everitt, a physicist at Stanford University in Palo Alto, California, who reported the results at a press conference at NASA headquarters in Washington, d.c!
总部位于华盛顿特区的美国宇航局召开的新闻发布会上,斯坦福的大学的物理学家弗郎西斯·埃弗里特说:“爱因斯坦的理论终于得以存在!”
I enjoy being the person at a press conference who asks an obvious question that other reporters are too embarrassed to ask, for fear of seeming ill-informed.
为防止信息错误,我很喜欢在新闻发布会上问其他记者感觉很尴尬的问题。
But whatever the reasons, there will be many who still press for the right to use a pseudonym.
不过无论社交网站要求实名制的原因是什么,仍然会有许多人会为了争取到使用假名的权利而继续斗争
IMF Managing Director Dominique Strauss-Kahn, who also spoke at the press conference, supported Zoellick's proposals.
国际货币基金组织总裁多米尼克·施特劳斯·卡恩也在新闻发布会上讲了话,并支持了佐利克的建议。
There has been much speculation in the blogosphere and mainstream press regarding who will buy Facebook and for what acquisition price.
关于谁会购买以及以什么样的价格购买Facebook这个问题,在博客世界和主流媒体之间有很多猜测。
Some residents of this corner of Abbottabad say that Pakistani spooks rounded up witnesses and near neighbours, and perhaps those who have been too talkative to the press.
阿伯塔巴德市这一偏僻处的一些居民说,巴基斯坦间谍集中了目击者和附近的邻居,可能还有那些对媒体过于多嘴的人。
Usually, though, their efforts leaked to the press and Congress, who hit them with a tsunami of tears over lost jobs and weakened national potency.
然而,一般情况下,他们的努力会走漏风声,国会和新闻界用失业者海啸般的泪水来攻击他们,并抨击他们削弱国家威力。
And media workers handing out leaflets calling for freedom of the press last year were beaten by assailants who were never punished.
还有去年,那些分发传单呼吁新闻自由的媒体工作者被攻击者打伤,而这些攻击者却从未受到惩罚。
Cities seem to always find a way to raise the money to build parks and sometimes name them after someone who needs some good press, but they often fail to provide the money to maintain them.
城市看起来总是找到一条筹集资金的路来建公园,并且有时以需要正面新闻的人的名字来命名,但他们通常没有资金来维护它们。
He went on to say the press were elitists who would believe any tales they were told about backwater Arkansas.
他接着说,“媒体都信奉精英主义,他们会相信关于你这个出身于阿肯色州穷乡僻壤的小子的任何传言。”
I'd also like to thank the press and of course the England supporters who have been great to me and my team-mates and for me it's been an absolute honour.
我也要感谢新闻媒体,以及英格兰的球迷们,感谢他们对我和队友们的大力支持,这对我来说是无上的荣耀。
"He is obsessed by climate change," said one of his press advisers, who claims that his boss enjoys discussing incandescent light bulbs - and don't get him started on thermoelectric power generation.
“他对气候变化非常执着,”他的一个新闻顾问说,声称他的老板就喜欢讨论白炽灯泡-可别让他谈起热力发电。
Even if you want to get featured in the print press the first thing any journalist who wants to find out about you does is use the Internet.
就算你想出现在报刊新闻上,任何一个想寻找你资料的记者做的第一件事就是利用网络。
The teeth revealed that he came from south-west England - unlike, historians have recently suggested, crew who may have been press-ganged prisoners of war or Mediterranean mercenaries.
对牙齿的分析说明他来自英格兰西南部,这与历史学家最近的观点不同,他们认为当时的船员可能是强征入伍的囚犯或者地中海雇佣军。
A new national poll by the Pew Center for the People and the Press found that independent voters who are likely to vote in the mid-term election favor Republicans.
大众与传媒皮尤中心所作的一个全国民调显示,在中期选举中可能投票的中间选民倾向于投共和党的票。
Conversely the court's ruling is a setback to those who want tougher protection of private lives from commercial exploitation by the gutter press.
相反地,对于生活需要更严格的隐私保护,以免于黄色小报的商业宣传的人来说,法院的裁决对他们而言是一个挫败。
“It just makes business sense,” said Ms. DeVoe, who founded “Full-Figured Fashion Week” last year to press mainstream retailers to embrace bigger sizes.
在去年成功举办了各种形体服装展示的时尚周活动,来说服主流服装零售商开展大号服装销售业务。
“It just makes business sense,” said Ms. DeVoe, who founded “Full-Figured Fashion Week” last year to press mainstream retailers to embrace bigger sizes.
在去年成功举办了各种形体服装展示的时尚周活动,来说服主流服装零售商开展大号服装销售业务。
应用推荐