Who might be worried about the pollution of the world?
谁可能会关心世界的污染问题?
This youth club is for teens who want to take part in online projects such as making more people know about pollution in cities and how it is influencing the environment.
这个青年俱乐部是为那些想要参与在线项目的青少年准备的,比如让更多的人了解城市污染以及它是如何影响环境的。
To tackle indoor air pollution, WHO is supporting the thorough assessment of the health and broader impacts of household energy solutions, such as improved stoves or ventilation.
为处理室内空气污染,世界卫生组织正在支持彻底评估家庭能源解决办法的健康和更广泛影响,例如改进炉具或通风。
WHO said the reasons for the high pollution levels varied, but that often rapid industrialization and the use of poor quality fuels for transportation and electricity generation are to blame.
世界卫生组织说,导致高污染水平的原因各有不同,不过通常是由迅速工业化及在交通和发电上使用低质量的燃料导致的。
The 2005 WHO air quality guidelines (AQGs) are designed to offer global guidance on reducing the health impacts of air pollution.
2005年《世界卫生组织空气质量准则》旨在就减少空气污染对健康的影响提供全球性指导。
Who is driving this ecological devastation and the pollution?
那么谁推动了环境破坏和污染呢?
Airlines, and the consumers who use them, need to pay the costs of the pollution they produce.
航空公司以及他们的消费者必须为自身造成的污染付出代价。
Those who blithely factor oceanic uptakeinto the equations of what people can get away with when it comes togreenhouse-gas pollution should, perhaps, have second thoughts.
在提到温室效应的气体污染时,还高高兴兴把对海洋的肤浅了解当作系数放入平衡方程来逃脱责任的人们,应该改变主意了。
As anyone who has lived in a Chinese city knows, air pollution levels vary day to day, with weather and the direction of the wind.
在中国居住的每个人都知道这里的空气污染等级每天随天气和风向而不同。
"If everyone classifies their garbage, we can recycle useful materials and reduce pollution," says Yang Ye, who works for the local government.
“要是每个人都能做好分类的话,就有很多有用的东西可以循环利用,而且还能减少污染,”麦子店街道办事处的工作人员杨晔说。
The World Health Organization (WHO) describes air pollution as "a major environmental risk to health" and estimates that it causes around 2 million premature deaths worldwide every year.
国际卫生组织认为空气污染“对于健康是最主要的环境危险”,估计每年在全世界造成200万人死亡。
Dr Pritpal Singh, who runs the Faridkot clinic, said the Numbers of children affected by the pollution had risen dramatically in the past six or seven years.
负责法利德果德诊所的普利帕·辛格(Pritpal Singh)医生表示,受到污染影响的孩子数目在过去6、7年里飙升。
WHO released the list Monday to highlight the need to reduce outdoor air pollution, which is estimated to cause 1.34 million premature deaths each year.
世卫组织在周一公布了这份榜单,为的是强调降低户外空气污染的重要性,而空气污染以导致全球每年大约134万人早逝。
The challenge is to acknowledge the costs (as we are now doing with pollution) and assign them to people who can – and can be compelled to – pay for them.
这个挑战是让人们了解这些花销(像我们在治理污染做的那样),并对付款人进行分配,强制他们出钱。
Environmentalists who oppose coal mining and coal energy of any kind worry that sequestration could simply trade one problem, global warming, for another one, the pollution of water supplies.
反对任何形式的煤矿和煤炭能量的环境保护主义者们担心这项深埋技术解决了全球变暖的问题,但却又带来了水资源污染的问题。
The WHO guidelines provide interim targets for countries that still have very high levels of air pollution to encourage the gradual cutting down of emissions.
对于空气污染程度仍然很高的国家,尽管它们实施了相关政策来降低空气污染,作为世卫组织准则的一部分,也对之提出了过渡目标,鼓励其逐步缩减排放物。
WHO is calling for greater awareness of health risks caused by urban air pollution, implementation of effective policies and close monitoring of the situation in cities.
世卫组织呼吁,要提高对城市空气污染带来的健康风险认识,要实施有效政策并密切监测城市里的这一情况。
In many cities air pollution is reaching levels that threaten people's health according to an unprecedented compilation of air quality data released today by WHO.
根据世界卫生组织(世卫组织)今天公布的史无前例的空气质量数据汇总情况,许多城市的空气污染已达到威胁人们健康的程度。
"We all know each other, " says Wu Lihong, who has been fighting river pollution in his hometown near Shanghai.
在上海附近的家乡与河流污染斗争的吴丽红(音)说“我们和同行彼此了解”。
WHO released the list to highlight the need to reduce outdoor air pollution, which is estimated to cause 1.34 million premature deaths each year.
世界卫生组织发布这一排名是为了强调减少室外空气污染的必要性,据估计室外空气污染每年造成134万人过早死亡。
WHO released the list to highlight the need to reduce outdoor air pollution, which is estimated to cause 1.34 million premature deaths each year.
世界卫生组织发布这一排名是为了强调减少室外空气污染的必要性,据估计室外空气污染每年造成134万人过早死亡。
应用推荐