He is an honorary citizen of the United States, Israel, Canada, and Hungary, while monuments and streets have been named after him throughout the world.
美国,以色列,加拿大和匈牙利追授他为荣誉市民,而且世界各地数不清的街道和纪念馆都以他的名字命名。
The United States was concerned about speaking publicly about military options while a large number of Americans remained in Libya.Most have now left.
美国曾对公开谈论军事行动持审慎态度,当时在利比亚尚有大批美国公民滞留。现在,其中大部分已经离开。
While the United States and China have differences on important issues, we have a common interest in a clean energy future.
尽管美中两国在一些重大事项上存在不同认识,但我们在清洁能源的未来上有着共同的利益。
While United, formidable as they are, do it better than most they do not have a monopoly on skill, and they left Rome with the uneasy feeling that some things might be forever beyond them.
尽管曼联强大如斯,在技术完全不占优的情况下表现得也比其他大多数同样情形时要好,他们还是带着尴尬离开了罗马,某些东西可能永远都非他们力所能及。
One is the chilling specter of sovereign default, something that never should have come up in the United States but did for a while because of the reckless brinkmanship of House Republicans.
一个是可怕的主权违约,一些本不应该出现在美国却因众议院共和党不计后果的边缘政策而存在了一段时间。
While such genetic similarity usually has detrimental effects, in these hotspots it seems to have united and maintained genetic variants that predispose people to a long life.
这种遗传类似性通常具有害性,而在这些热点区域似乎是因它那些让人们易于长寿的遗传性变形才得以保持延续。
Yet, polls for a while have suggested that neither the majority of children nor parents in the United States are confident that this progress will happen.
但是现在的一项民意调查显示,在美国,不论是绝大多数的父母还是孩子,都不太相信这个希望能成真。
I told him frankly that my advisors were split but that we would work all night if it was important to have the deal done while he was in the United States.
我坦率地告诉他,我的顾问团意见不一,但如果他觉得此行达成协议是十分重要的话,我们可以连夜研究。
In recent months, persistent ridges of high pressure have been driving storms away from the south central United States, leaving that region parched while drenching others with unusually heavy rain.
近几个月以来,大气层持续的高压送走了美国中南部的暴风雨,却使得该地区变成了焦土,并使得美国其他地区遭受罕见的大雨。
As we have seen, energy exploration companies have had their operations nationalized, while many companies have been harmed by high inflation outside the United States.
正如我们所看到的,许多能源勘探公司的经营被国有化了,而许多公司的业绩因美国以外地区的高通胀而受到打击。
In the coming years, China will have plenty of cash for great leaps forward in space, while the United States will be hamstrung by higher debt and tighter budgets.
在未来几年里,中国将有充足的资金来用于空间技术的飞跃,与此同时,美国将因为更高的债务和紧缩的预算而受挫。
The center of fiscal conservatism is Germany while those who have rediscovered Keynes are located mainly in the United States.
这个中心是德国的财政保守主义而那些已经发现凯恩斯主要位于美国。
While the United Kingdom banned fur-farming in 2000, Irish governments have resisted prohibition, to protect a tiny but wildly destructive industry.
年英国废止了毛皮动物的饲养,爱尔兰下却违背禁令,去保护这一小型却破坏性广泛的行业。
Their only defeat in 17 was 1-0 at Manchester United while Pompey have won only once in their last 12 league outings.
他们在17场比赛中只输过曼联,然而庞贝在最近12场联赛中仅仅赢了一场。
In the past decade, the Japanese divorce rate, while still well below that of the United States, has increased by more than 50 percent, and suicides have increased by nearly one-quarter.
在过去10年中,日本的离婚率,尽管仍远远低于美国,已经上升了50%,而自杀率则上升了近20%。
The United States was seeking to pass judgment on others while being unwilling to have its own conduct questioned in places like the International Criminal Court.
美国不愿自己的行为在国际刑事法院(International Criminal Court)这种地方被质疑,却试图对其它国家作出判决。
They have the third-highest average attendance in Europe and while their stadium revenue cannot compete with Manchester United, it still packs a punch.
他们的现场观众人数全欧洲第三,球场收入虽然无法同曼联抗衡,但仍发挥了很大作用。
The United States was concerned about speaking publicly about military options while a large number of Americans remained in Libya. Most have now left.
美国曾对公开谈论军事行动持审慎态度,当时在利比亚尚有大批美国公民滞留。现在,其中大部分已经离开。
There are rules that restrict the kinds of jobs that foreign students can have while studying in the United States.
美国有一些规定对外国留学生在学习期间可以做的工作作了限制。
And while the reception United have received does not compare to an Asian tour, the sight of fans maintaining a constant presence outside the team hotel is novel.
曼联的美国行没有亚洲行那么火爆,但还是有多球迷在球队下榻的酒店外面围观。
The case study also indicates that the primordial and instrumentalist of ethnic groups identities can be dialectical united, while the academic circles have argued about them for so long a time.
个案研究亦表明,学界关于族群认同的根基性与工具性之争是可以辨证统一的。
Places that have been around for a while can tap into a reservoir of shared myth and common dreams, but with hybrid, new-found lands like Canada and the United States and Australia, it gets tricky.
拥有悠久历史的地方或许可以让世居那里的人们分享着相同的梦想与信仰。但血缘混杂的、新兴的国家如加拿大、美国和澳大利亚,这种族大联合的愿望往往碰壁。
In contrast, American firms have made largely symbolic or modest promises to keep a small number of jobs in the United States, while European companies have been mostly silent.
相比之下,美国公司大多只做出象征性的或适度承诺,在美国保留少量工作机会,而欧洲公司则大多保持沉默。
In contrast, American firms have made largely symbolic or modest promises to keep a small number of jobs in the United States, while European companies have been mostly silent.
相比之下,美国公司大多只做出象征性的或适度承诺,在美国保留少量工作机会,而欧洲公司则大多保持沉默。
应用推荐