They were surprised that a child could work out the problem while they themselves couldn't.
他们很奇怪一个小孩能做出那道题,而他们却不能。
They were surprised that a child should work out the problem, while they themselves couldn't.
他们很吃惊一个孩子能把这个题解出来而他们却不能。
Thus have the gods spun the thread for wretched mortals: that they live in grief while they themselves are without cares;
是神编织了可怜人的命运:他们生活在不幸之,而他们自己却不去关心;
We need them to imagine the United States as a place where they can be productive for a while without committing themselves to staying forever.
我们需要他们将美国想象成一个暂时能让他们有所成就而不需要承诺永远居住的地方。
We need them to imagine the United States as a place where they can be productive for a while without committing themselves to staying forever.
我们需要他们将美国想象成一个暂时能让他们有所成就而不需要承诺永远居住的地方。
While these things may be necessary for reaching the goal of delivering a solution, they are not valuable in and of themselves.
虽然这些事物对达到发布解决方案的目标来说是必须的,然而它们的价值并不在于它们自身。
While it can take longer for the team to analyze the data themselves, they then draw better conclusions and take ownership of the resulting action items.
虽然团队自己分析数据需要花费更长的时间,但是他们能得出更好的结论,并负责完成由此产生的行动任务。
Worryingly, one in ten said they were more able 'to be themselves' around their friends, while almost half said they enjoyed the fact they could talk to their pals about 'anything'.
令人担忧的是,十分之一的女性说自己和朋友在一起时更轻松自然,而近半数女性说她们和朋友“无话不谈”,这让她们感到快乐。
But while the farms tout themselves as touristattractions, they are widely thought to be fronts for bone traders.
但是农场经常把自己当旅游景点经营,因此它们常常被视为老虎骨头交易中的卖家。
While they will make many cloud computing decisions jointly with business managers, executives, and end users, it leaders saw themselves as increasingly integral to the decision-making process.
他们将和业务经理、执行者及最终用户一起做很多有关云计算的决定,IT领导者们看到自己越来越成为决策过程的组成部分。
While a lot of people are telling themselves to be grateful to have a job, they're also pondering what they're doing with their lives and evaluating if the work they are doing is right for them.
虽然很多人告诫自己,要对自己的工作心存感激,但是他们时常会反思工作与生活之间的关系,还有这份工作是否适合自己。
But what they cannot agree on is whether this is good for the sports themselves, while even the Chinese are beginning to wonder if, in some disciplines at least, they have become just too good.
但他们意见不一的是,这对于这些运动项目本身是否一件好事,甚至连中国人也开始疑惑,至少在某些方面,中国是否真的好得过分了。
However it seems men are far happier to relax their standards while more women told researchers from Remington that they never allow themselves to be seen looking hairy or too unkempt.
然而据雷明顿调查人员的调查,男性似乎更容易放松自己的标准,较多的女性称她们从不会让自己看起来头发凌乱或邋里邋遢。
While still noisily describing themselves as fiscal realists, when it comes to actual deficit-busting measures, they have gone disappointingly quiet.
他们吵吵嚷嚷的标榜自己是财政现实主义者,但真的要采取实际行动削减赤字时,他们又令人失望的沉默了。
They have confused their social masks for their essence and they are destroying themselves while fulfilling the traditional definitions of masculine-appropriate behavior.
他们把自己的社会面具当成了自己的本体,在迎合传统的男子汉行为规范中毁掉着自我。
More generally, while everyone understands that there is a 'mining boom', many people would say that they themselves cannot directly feel the effects.
更一般地,当每个人都知道有个“矿业繁荣”‘mining boom’的时候,许多人却说他们自己不能直接感受到这种影响。
But the lakes themselves remain; and while much of America is regularly afflicted by drought, they hold enough water to submerge the entire country.
但是湖泊却还在这里。尽管美国大部分地区都定期遭受干旱之苦,五大湖的蓄水量却足以将整个国家淹没。
Silently, they prostrate themselves before the abbot, while he scribbles down their new monastic names.
他们安静的跪拜在主持的身前,而主持正在潦草的写下他们新的僧侣名字。
However, there are a number of component types that, while they are useful building blocks for more complex applications, can also serve as complete applications themselves.
然而,还有很多的组件类型都是复杂应用程序的有用构建块,而同时又可以用作更复杂的应用程序本身。
But many cases are settled, and companies can try to figure out how much they want to spend on, say, depositions while trying to prepare themselves to Sue or settle.
而许多和解结案的案件,当当事人准备提起诉讼或寻求和解时,可能就要设法弄明白他们应该花多少钱在比如证言证词上。
They end up buying the supplement and being on a strict diet and they end up starving themselves while having no energy through the day.
其结果是他们购买那些营养补充剂,并严格控制自己的饮食,每天因为饥饿而没有丝毫活力。
In 1995, when Gallup started asking the question, the split was 56-33 in favor of abortion rights. Now the lines have crossed, and 51% call themselves pro-life while only 42% say they are pro-choice.
在1995年,当盖洛普开始调查这个问题时,投票结果是56%对33%的人支持堕胎;而现在,这条线已然被越过,51%的人宣称反对堕胎,而同时只有42%的人倾向于支持堕胎。
While it’s true, you may not want to go overboard with your admiration too soon, everyone likes to hear nice things about themselves and they usually feel very grateful for the compliment.
这很自然,你也许不想把你的好感表达得太快,不过每个人都喜欢听到让人高兴的事情,他们通常会对别人的好感心存感激。
Fortunately, while tsunamis are fast, they are not as fast-moving as the earthquakes themselves.
幸运的是,虽然海啸速度很快,但毕竟没有地震快。
Yet, while most were able to make themselves understood, they made the sort of mistakes that cause misunderstandings.
然而,尽管大多数人能够让人明白他们想说什么,但他们犯下了一些会引起人们误解的错误。
It stays as much a part of themselves as it did while they were being abused.
它就如同过去被虐待时一样还是自己的一部分。
Somehow the Celtics need to keep their older players healthy while engaging themselves fully in the regular season, as opposed to last year when they glided through a lot of bad losses.
常规赛开始后,他们得注意老球员的健康,参考去年他们在一些败仗中艰难前行。
Somehow the Celtics need to keep their older players healthy while engaging themselves fully in the regular season, as opposed to last year when they glided through a lot of bad losses.
常规赛开始后,他们得注意老球员的健康,参考去年他们在一些败仗中艰难前行。
应用推荐