• Join us as a volunteer manager to develop your own skills while bringing benefits to the communities.

    加入我们成为名志愿者经理社区带来好处同时发展自己的技能

    youdao

  • This is also my repayment to the love and care you gave me while bringing me up.

    算是父母养育之恩报答吧。

    youdao

  • While bringing about new opportunities, globalization drives some global challenges more severe.

    全球化给我们带来新的机遇同时也使一些全球性挑战更加突出。

    youdao

  • Bring your hands back to your ears while bringing your left foot back to its original position.

    让左脚回到原本位置时,同时上你的双手回到耳旁

    youdao

  • Lighted hedges discourage prowlers while bringing wilderness textures to your nighttime landscape.

    点燃对冲阻止小偷的荒野纹理夜间景观

    youdao

  • But the technological innovation has brought the new risks to bank while bringing enormous benefits.

    然而技术革新在为银行带来巨大效益的同时,也给银行带来了新的风险

    youdao

  • While bringing great convenience to people's life, it also causes illegal copy and malicious tempering.

    人们带来便利的同时,由此而引发非法拷贝恶意篡改等侵权行为引起了人们的关注。

    youdao

  • The volunteers also take delight in it, while bringing mirth, care, help and confidence to the children.

    志愿者孩子们带去欢乐关爱帮助信心同时,自己获得了快乐

    youdao

  • These informations will influence their behavior in a great extent, while bringing them feeling of freshness.

    这些信息孩子们带来新鲜感同时很大程度影响他们行为

    youdao

  • It is not certain whether it was while bringing down Peter Odemwingie for the foul or saving Chris Brunt's spot-kick.

    那时没法确定奥登姆温吉犯规还是出布伦特的点球时受的伤。

    youdao

  • Network marketing, While bringing opportunities to enterprises, it also causes the enterprises facing enormous challenges.

    网络营销企业带来机遇同时使企业面临巨大的挑战

    youdao

  • While bringing mankind abundant material wealth, the textile and clothing industry causes serious environmental pollution.

    纺织服装工业在为人类创造大量物质财富同时,也引起了严重环境污染问题

    youdao

  • It was something that happened for fun, and suddenly started to generate a great income while bringing happiness to my life.

    起初只是因为好玩突然间不仅带给很多很多快乐,还有丰厚的报酬。

    youdao

  • The industrial civilization makes the environment destroyed seriously too while bringing spiritual wealth and material wealth to mankind.

    工业文明人类带来精神财富物质财富的同时使环境受到严重破坏

    youdao

  • But while bringing spirituality to work is credited with everything from lower absenteeism to increasing productivity, it does carry risks.

    但是降低旷工增加生产力相信精神信仰带入工作可以放之四海而皆准时,真的着风险呢。

    youdao

  • Speaking at the opening ceremony, Cui said that while bringing about new opportunities globalization makes some global challenges more severe.

    崔天凯会议开幕式致辞中表示全球化给我们带来新的机遇同时,也使一些全球性挑战更加突出。

    youdao

  • While bringing much useful experience to their Chinese counterparts, these foreign supermarkets are also an enormous threat to their local rivals.

    这些外国超市一方面中国同仁带来大量有用的经验,另一方面当地竞争对手构成了巨大的威胁

    youdao

  • It is best to attack the front of your enemies army with your main force, while bringing in the Raider Buggies from the side to pick off the infantry.

    最好用主力敌军正面对决,同时带领突击侧面攻击步兵

    youdao

  • In the cold winter in January, 2009, I visited Europe, sending teams purchasing European goods while bringing in confidence of prevailing financial crisis.

    2009年1月寒冷冬天访问了欧洲,除了带去战胜金融危机信心之外,还及时派出采购团,向欧洲国家采购产品

    youdao

  • And the United States has seen our economy grow along with the standard of living enjoyed by our people while bringing the Cold War to a successful conclusion.

    美国在促使冷战顺利结束同时经济也取得了增长人民生活水平提高

    youdao

  • The ongoing heat wave scorched North and South China, reportedly killing an elderly man while bringing brisk business to online retailers and delivery companies.

    持续的热浪正在席卷着华北华南地区。据报道,高温致使一位老人死亡然而使得在线经销商快递公司生意火爆。

    youdao

  • And the United States has seen our economy grow along with the standard of living enjoyed by our people, while bringing the Cold War to a successful conclusion.

    美国在促使冷战顺利结束同时经济也取得了增长人民生活水平提高

    youdao

  • Frank Frazetta (1928-2010), perhaps more than any modern artist, managed to bridge the gap between past and future while bringing both to brilliant life in the present.

    弗兰克·弗雷·泽塔(1928至2010年),努力过去未来有机的联系在一起,两种灿烂生活带入现在这一点他或许超过任何现代艺术家

    youdao

  • The ads in this post feature impossible compositions that cause the viewer to question the laws of the universe while bringing an extra dimension of wonder to our world.

    中的广告不可能合成特色,能导致浏览者宇宙定律产生疑问同时我们世界带来份额外维度奇迹

    youdao

  • Boston Parks Department Commissioner Toni Pollak says the project is a chance to preserve the historic mausoleum-like structure while bringing new life to the Common.

    波士顿公园专员东尼·波拉克一个保存具有历史意义、但阴森有如陵墓的建筑物同时又能为市民公园带来生命良机。

    youdao

  • The ads in this post feature impossible compositions that cause the viewer to question the laws of the universe while bringing an extra dimension of wonder to our world.

    中的广告不可能合成特色,能导致浏览者宇宙定律产生疑问同时我们世界带来份额外维度奇迹

    youdao

  • The ads in this post feature impossible compositions that cause the viewer to question the laws of the universe while bringing an extra dimension of wonder to our world.

    中的广告不可能合成特色,能导致浏览者宇宙定律产生疑问同时我们世界带来份额外维度奇迹

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定