This becomes challenging when the patient is running a marathon at the same time; providing full access to current functions while enhancing those functions in a progressive approach.
而这要在病人参加马拉松的同时进行就变得富有挑战性了;需要在渐进方法中提供对当前功能的完全访问,并同时对这些功能进行增强。
The ACS switches from mode 7 to mode 3 when mode 7 is not able to maintain a small elevation error while dealing with the azimuth error at the same time.
当模式7在处理方位角错误时无法同时维持较小的仰角错误时,ACS会从模式7转换成模式3。
When choosing a supplier, focus should be on developing velocity, quality and flexibility while at the same time reducing costs or maintaining low cost levels.
选择供应商时,在考虑到降低成本,或者说,将成本维持在较低的水平的同时,也要关注这样能否保证速率、质量与弹性。
This exercise trains the rock climber to climb with good climbing technique even when pumped, while at the same time, building up climbing endurance by pushing a climber to their maximal limit.
这个练习训练攀岩者即使在手臂僵硬的时候仍要运用好的技术,同时通过突破攀岩者的最大极限建立攀岩耐力。
We normally think of teaching as a synchronic process, you and I are in the same place and in the same time while we are learning, when in fact at least right now we are not.
我们通常设想教学是限于一时的过程,你我在同一地点,同一时间学习,但事实上至少现在就不是这样。
When used correctly, the margin of safety concept will make you millions of dollars while at the same time keeping you from losing money when things don't go as planned.
正确运用安全边际的概念,可以让你进帐好几百万美金,同时又能在市场出现意外变化时,帮你避免损失。
At that time, she was grey-haired with wrinkles all over her face, while he still remained the same young face when the snowslide happened twenty years ago, so she deeply felt the power of time.
那个时候,她已经两鬓飞霜,皱纹满布,而他还是雪崩时二十年前的青春容颜。她深深地感觉到时光的力量。
The fact the the USA executes people while at the same time not allowing a human being the individual freedom to choose when they want to die peacefully, without living in miserable pain.
事实上,美国人民没有自由的权利来选择他们想平静的死去而不是活在悲惨痛苦中。
The fact the the USA executes people while at the same time not allowing a human being the individual freedom to choose when they want to die peacefully, without living in miserable pain.
事实上,美国人民没有自由的权利来选择他们想平静的死去而不是活在悲惨痛苦中。
应用推荐