Like most students, when studying at middle school, I found math interesting but difficult, which was a challenge for me.
像大多数学生一样,读中学时,我觉得数学虽有趣但很难,这对我来说是一个挑战。
So, in the end I decided to choose English which was my second favourite subject and I thought it would be more useful to me than studying anything else.
所以,最后我决定选择英语,这是我第二喜欢的科目,我认为它比学习其他任何东西更有用。
There is also a network of dirt airstrips, which was fortunate for me, as I had no time for the two-and-a-half week trek to my destination.
这里还有一个布满灰尘的机场跑道网,我还是觉得庆幸,因为我没有时间长途跋涉两周半到达目的地。
When I was about to stop running and quit the race, I heard the whole class cheering me on, which gave me great strength to continue.
当我就要停下来不跑放弃赛跑的时候,我听到全班的人都在给我加油,这给了我力量继续比赛。
Right before me lay the very scene which could really be commanded from that situation, but exalted, as was usual, and solemnized by the power of dreams.
就在我面前,出现了这样一幅景象,在这种情况下,它的确是可以驾驭的,但又像往常一样,被梦境的力量所笼罩,变得庄严肃穆。
But it lessens, on the other hand, when we learn that a task was devised which was strictly analogous to the Kendlers' one but much easier for me African males to handle.
但另一方面,当我们得知设计出来的任务与肯德尔一家的任务完全相似,但对我这些非洲男性来说要容易得多时,它(这种感觉)就减弱了。
The small Seal which aforetime I was wont to take with me abroad lieth in my treasury.
以前我常随身带着的那枚小御玺就放在我的宝库里。
We had a little conversation which calmed me down a bit, and that was just what I needed.
在我们进行了一次简短的谈话后,我平静了一些,这正是我所需要的。
I thought it looked appetizing, which was why I brought it with me from Hong Kong.
我觉得它看上去堪称美味,因此我从香港带了过来。
She was so kind, which made me feel bad because I didn't like to lie.
她人很好,这让我感觉很糟糕,因为我不喜欢撒谎。
My little girl was playing around me, which made my reading impossible.
我的小女儿在我身边玩耍,这使我无法阅读。
The music which was played on the erhu especially moved me.
那首用二胡演奏的乐曲尤其让我感动。
I realized that it was a small mistake which was made by my mother, but somehow the breathless feeling was so strong that it made me very angry.
我意识到这是母亲犯的一个小错误,但不知为何,那种喘不过气的感觉十分强烈,因此我非常生气。
I shouted out, "Let me alone." But he only smiled, "Not yet." Then I was put on a wheel which was moving, and suddenly I was pushed to move around and around.
我大声喊道:“让我一个人待着。”但他只是微笑着说:“还不行。”然后我被放在一个移动的轮子上,突然之间我被推着走来走去。
When he found there was nothing in Alex's box, the king smiled and said to the others, "One year ago, I gave everyone a seed which couldn't grow. But all of you, except Alex, have brought me flowers."
当国王发现亚历克斯的盒子里空空如也的时候,他笑着对其他人说:“一年前,我给了每个人一粒不能生长的种子。但除了亚历克斯,你们所有人都给我带来了花。”
The letter closed with sincere greetings which I did not think referred to me, but the warden was sincere about the issue.
这封信结尾真诚的问候我认为不是跟我说的,但是那个监狱长对待此问题倒是很真诚的。
You give me a grand reception, which I feel was more than I was entitled to.
你们对我接待十分隆重,我感到很过意不去。
She put her program on hold to be with me, which was one of many sacrifices she has had to make as my caregiver.
(我负伤后,)她暂时搁置了她的求学计划并陪着我,这只是她作为我的护理员所做的众多牺牲之一。
However, I'm afraid a bit about measurement of openness in the number of API calls, which reminded me how software was measured by LOC (lines of code) twenty years ago.
不过,将API函数的数量当作开放性的衡量标准,我对此有点担心,这就如同二十年前将代码数量当作衡量软件好坏的标准一样。
The latest version of Office for the Mac won't take macros from Windows, which was important to me and has caused problems for me and many others.
Mac平台上最新版的Office尚不能使用Windows系统上的宏,而宏对于我来说是非常重要的,这也导致了很多问题,不仅仅是我,其他人也一样。
On the whole the period of which I am writing was for me one of ecstatic excitement.
整的来说,我这一段写作的时期,对我来说是一段心醉神迷的时期。
After checking out her images, she asked to go back in the set and do it again which was so great for me! I like the way the light worked with her movement, too.
在她查看照片之后,她要求再一次回到影棚,再一次进行拍摄,这样对我来说实在是太棒了,我也非常喜欢拍摄她的动作照片。
Even better, it periodically saves a document by itself, so even if I mistakenly exit without saving, I can still recover from the last auto-saved copy — which to me was a fantastic feature.
甚至更加完善,它会定期地自动保存文档,这样一来,即使在退出的时候忘了保存文档,仍然可以恢复到最近一次自动保存的副本,对我来说这是个非常好的特性。
This became a serious issue in one application (not written by me) which I was maintaining.
在一个我维护的应用(不是我写的)这成为一个严重的问题。
We all got back into our chairs, Robin with some difficulty, and there was then a long silence, like a Quaker wedding, which I came to understand was being directed at me.
我们大家都坐回到椅子上,罗宾费了很大的劲儿才坐到椅子上。接着又是一阵长时间的沉默,我逐渐开始明白,原来就像贵格会举行的婚礼在对我指手画脚。
I also went to the pottery factory today, which was heaps of fun for me, because my mom used to be an artist so I have always loved doing art.
我今天还去了陶艺厂,对我来说,这充满了乐趣,因为我妈妈过去是为艺术家,所以我一直都很喜欢搞艺术。
"My collision with Nesta was not the cause of my problem, it was just an incident which helped me discover what I had," Gattuso told reporters at a press conference.
“我和内斯塔的碰撞并不是我病情的起因,只是这次意外帮助我发现我原来就有的问题”,加图索在一次新闻招待会上告诉记者。
I have been permanently traumatized by an experience with my BlackBerry, which started sending me signals that it was unhappy about something.
我被我黑莓手机上的一次经历给彻底伤到了。它不停的给我发信号,标明它对什么事情不太高兴。
The guys came off from their day-off to fly with me yesterday in the other aircraft which I thought was kind of exceptional, and it meant the world to me.
这些其它飞机的飞行员们因为昨天放了一天假而过来和我一起飞行……让我觉得很特别,对我来说意义非凡。
The guys came off from their day-off to fly with me yesterday in the other aircraft which I thought was kind of exceptional, and it meant the world to me.
这些其它飞机的飞行员们因为昨天放了一天假而过来和我一起飞行……让我觉得很特别,对我来说意义非凡。
应用推荐