I now educate people about AIDS, which to me is keeping David's memory alive.
现在我给人们普及艾滋病的知识,对我而言,这意味着保存关于大卫的记忆。
Phil: I'm curious. I don't hear you bringing in the phenomenological, which to me is constructivist, a making meaning out of one's experience.
我比较好奇,你没有提及现象学,它对我意味着从体验中建构意义。
For example, I see a color I call blue-green, which to me is blue with a touch of green. Someone else may call the color green-blue, because he sees more green than I do.
比如,我看到一种颜色,我觉得是“蓝绿色”,因为我觉得是蓝色加上了一抹绿,而另一个人觉得这颜色是“绿蓝色”,因为他看到的绿色比我多。
And of course its Un*x, which to me as programmer is a huge benefit, it’s handy to develop on the same platform as the platform where the majority of my work will get deployed.
与此同时,它是unix,这对一个程序员来说相当棒,它可以在我的工作平台上十分方便的开发软件。
As a result, we get two patents issued to Xerox each and every day, which to me again is an indication of really the smart and state-of-the-art research people are doing across the company.
结果,施乐每天都会有,两个专利,这也显示出了,公司上下进行的,高端的研究。
Even better, it periodically saves a document by itself, so even if I mistakenly exit without saving, I can still recover from the last auto-saved copy — which to me was a fantastic feature.
甚至更加完善,它会定期地自动保存文档,这样一来,即使在退出的时候忘了保存文档,仍然可以恢复到最近一次自动保存的副本,对我来说这是个非常好的特性。
I once sold a set of British furniture to a customer from Japan, but I didn't send him the furniture on time, which made me very embarrassed.
我曾经卖过一套英国家具给一个日本客户,但是我没有及时把家具寄给他,这让我很尴尬。
We are staying at a hostel called the Youth Shack, which makes me embarrassed to be sneaking through the door.
我们住在一家叫做“青年小屋”的青年旅社,这让我不好意思偷偷溜进门去。
We painted together every day. He presented me with half a dozen of his works, which are going to be in the exhibition.
我们每天一起画画。他给我看了半打他的画作,这些作品将会在这次展览中展出。
It took me a while to think about which Ronny fit; I believed the gift could cheer him up.
我花了一段时间来考虑罗尼适合哪一个;我相信这个礼物会使他高兴起来。
I went to the economics class straight from the botany class, which didn't help me any in understanding either subject.
我上完植物学课后直接去上经济学课,不过这对于我理解这两门科目都毫无帮助。
Washington struck me as a precarious place from which to publish such a cerebral newspaper.
我觉得要在华盛顿这个地方出版一份这么理性的报纸前途未卜。
It took two years for me to get better, during which time he spoon-fed me and did absolutely everything around the house.
我花了两年时间才好起来,在此其间他用勺子喂我进食,并承担全部的家务。
As I entered the hallway which led to my room that eerie feeling came over me.
当我走进通向我房间的过道时,那种怪异的感觉攫住了我。
When I was about to stop running and quit the race, I heard the whole class cheering me on, which gave me great strength to continue.
当我就要停下来不跑放弃赛跑的时候,我听到全班的人都在给我加油,这给了我力量继续比赛。
I'm now applying to graduate school, which means someday I'll return to a profession where people need to be nice to me in order to get what they want.
我现在正在向研究生院提交申请,这意味着有朝一日,我会重新找到一份工作,一份人们为了得到他们想要的东西而对我非常友好的工作。
There is also a network of dirt airstrips, which was fortunate for me, as I had no time for the two-and-a-half week trek to my destination.
这里还有一个布满灰尘的机场跑道网,我还是觉得庆幸,因为我没有时间长途跋涉两周半到达目的地。
The Chinese doctor took my pulse and asked to see my tongue, both of which were new experiences to me because they are both non-existent in Western medicine.
中医给我把脉并要求看我的舌头,这对我来说都是全新的经历,因为在西医中,这些都是不会有的。
But it lessens, on the other hand, when we learn that a task was devised which was strictly analogous to the Kendlers' one but much easier for me African males to handle.
但另一方面,当我们得知设计出来的任务与肯德尔一家的任务完全相似,但对我这些非洲男性来说要容易得多时,它(这种感觉)就减弱了。
The local chamber of commerce, which represents the industry in the area, hired me as a consultant to do a one year study on fishing in the Biramichi river and write a report for them.
当地的商会代表着这个地区的工业,他们雇佣我作为顾问做一项关于比拉米奇河渔业的一年期研究,并为他们写一份报告。
Now, don't ask me why, because I really have no idea, but the fact is that customers tend to respond really well to MBWA, which is the key reason for its success.
现在,不要问我为什么,因为我真的不知道,但事实是,客户往往对MBWA反应很好,这是它成功的关键原因。
It's better paid, and I get to travel, which reminds me I'm late for my class, and I've got some documents I need to print out first.
它的薪水更好,而且我可以去旅行,这倒提醒了我上课要迟到了,而且我还有一些文件需要先打印出来。
It strikes me that I forgot to hand in my homework, which makes me very anxious.
我突然想起我忘记交作业了,这让我很焦虑。
That brings me to the third area of research which fails to support single-sex schooling and indeed suggests the practice is actually harmful: social developmental psychology.
这让我想到研究的第三个领域,它并不能支持单性别学校教育,而且实际上表明这种做法是有害的,那就是社会发展心理学。
The small Seal which aforetime I was wont to take with me abroad lieth in my treasury.
以前我常随身带着的那枚小御玺就放在我的宝库里。
The letter closed with sincere greetings which I did not think referred to me, but the warden was sincere about the issue.
这封信结尾真诚的问候我认为不是跟我说的,但是那个监狱长对待此问题倒是很真诚的。
All of which my granddaughter finds boring, and she asks me to change the channel.
我的孙女觉得这些都很无聊,她让我换个频道。
When I lecture on crying, I ask my audience to let me know, by a show of hands, which art forms most move them to tears.
当我做关于哭泣的演讲时,我请观众举手告诉我,哪些艺术形式最能使他们感动流泪。
If I stay here, the same thing will happen to me which happens to all other boys and girls.
如果我留在这里,发生在其他男孩和女孩们身上的事情同样会发生在我身上。
If I stay here, the same thing will happen to me which happens to all other boys and girls.
如果我留在这里,发生在其他男孩和女孩们身上的事情同样会发生在我身上。
应用推荐