Buffett has always been a strong believer in companies buying their own stock when it's undervalued, which clearly both he and Palmisano have considered IBM to be.
巴菲特一贯坚信,如果某家公司股价市场估值过低,那就应该回购股票。很显然,他本人和彭明盛都认为IBM正是这样一家公司。
The 976-page book is titled "the snowball: Warren Buffett and the Business of Life", which comes from a comment by Buffett, "Life is like a snowball."
这本传记厚976页,名为《雪球:巴菲特和生活中的商机》。
Every year, Glide, a San Francisco church and mission, is the beneficiary of an auction in which the prize for the top bidder is a private lunch with Buffett.
巴菲特每年都会举行一场慈善拍卖,出价最高者有权与巴菲特共进午餐,拍卖所得一律捐给旧金山教会及慈善组织Glide。
Buffett admits he can't predict which way the markets will move in the short term — and he is quite certain no one else can, either.
巴菲特承认他不能预测市场的短期运作情况,并且他也十分确信没人能够做到这件事。
To paraphrase Warren Buffett, when the tide goes out, you get to see who's swimming naked - and you also, apparently, get to see which trophy wives are heinous, loathsome, shallow bitches.
套用巴菲特的话——当潮水退去,你就知道是谁在裸泳——你也很显然会知道哪些锦标妻子是令人发指的、令人厌恶的、轻浮贱女人。
Berkshire Hathaway's annual report contains a closely observed "letter to shareholders", written by Buffett, which is a mixture of homespun wisdom and market savvy.
伯克希尔-哈撒伟的年报包含一封密切观察的“至投资者的信”,该信由巴菲特亲自操刀,并被人们认为是质朴智慧与独到市场见解的结晶。
Mr. Buffett said he scooped up corporate and municipal bonds in 2009, which he called 'ridiculously cheap.
巴菲特说,他在2009年购买了企业和市政债券,他称这些债券便宜到了荒唐的地步。
Which makes the case of Warren Buffett and Bill Gates, who will come to Beijing next week to share their thoughts on philanthropy with some of China's wealthiest people, all the more curious.
而这一形势,使得沃伦·巴菲特和比尔·盖茨的下周的北京之行更加引人关注。期间,他们将和一些中国最富有的人士,分享慈善的理念。
This year the stock, which has remained relatively flat, replaced AIG on the Dow, and Warren Buffett recently upped his stake to 9%.
今年,该公司股票一直保持相对平稳,取代美国国际集团对道指和沃伦巴菲特最近调升其股份至9 % 。
This year the stock, which has remained relatively flat, replaced AIG on the Dow, and Warren Buffett recently upped his stake to 9%.
今年,该公司股票一直保持相对平稳,取代美国国际集团对道指和沃伦巴菲特最近调升其股份至9 % 。
应用推荐