I was so mad when I got off that bus that I didn't watch where I was going, and I was almost hit by a car!
我下公交车的时候太生气了,以至于我没有看我要去哪里,我差点被车撞了!
"I went out not knowing where I was going or what I was going to be working on," Carter told FoxNews.com. "But I trusted these gentlemen," he said.
“我出去的时候不知道我要去哪里,也不知道我要做什么。”卡特告诉福克斯新闻网。“可是我相信这些先生。”他说。
He asked me where I was going.
他问我到哪儿去。
But I didn't watch where I was going.
但是我实在是看不清我的去向。
After about five minutes Fulbright asked me where I was going.
过了大约五分钟,富布赖特问我在往哪里开。
Even when I wasn't sure where I was going, I was always in a hurry.
即使不知路在何方,我也总是脚步匆匆。
I wondered where I was going to take him and what I was going to do with him.
我不知道往哪儿带他,也不知道怎样对付他。
I never worried about time, bills, or where I was going to find the money to fix my car.
那时我不会为时间、帐单或是到哪儿弄钱修车而发愁。
Why must a heart break? Why must a tear drop?... and why did I forget where I was going with this quote?
为什么要心脏休息?为什么要一滴眼泪吗?我忘记…为何我要这一句话吗?
When I told the driver where I was going he agreed to drop me back at the service station I had just left.
当我告诉司机我要去的地方后,司机同意把我送回我刚离开的加油站。
There was no need to have it ratified by a governing body, for there was no other choice if I wanted to get where I was going.
这样做并不需要主管部门的批准,可是如果我决定要去我的目的地的话,我别无选择。
Afterward I wandered the streets for a long time with no thought to where I was going, only replaying the moment over and over.
之后我在大街上游荡。久久地不知道该去向何方。那一刻的景象,在我的脑海里一遍又一遍回放。
I arrived in Beijing at 1:30 am, had no idea where I was going, only a little exchanged currency, and could speak very minimal Chinese.
我在凌晨 1 点 30 分到达北京,半夜我不知道去哪里,而且身上的人民币也不多,只懂一点点中文。
Okay, that's where I was going to go today next week we'll look at validity and truth and then we'll look at the evaluations of deductive arguments.
好,我下周要做的是,我们会看有效性和真理,然后我们会看演绎论点的评价。
This time, thanks to the card, I had managed to prove knowledge of where I was going and was spared the hassle of having to pick and prepay for a state-operated hotel at the airport.
多亏了这张卡片,这一次,我在机场清楚了自己该往哪儿走,省下了挑选、预付国有宾馆的麻烦。
I headed off to college sure I was going to have an advantage over those students who went to big engineering "factories" where they didn't care if you have values or were flexible.
我选择去了大学,并确信我比那些去大机械“工厂”的学生有优势,因为那里的人不关心你是否有价值观或是否有随机应变的能力。
I headed off to college, sure I was going to have an advantage over those students who went to big engineering "factories" where they didn't care if you have values or were flexible.
我选择去了大学,并确信我比那些去大机械“工厂”的学生有优势,因为那里的人不关心你是否有价值观或是否有随机应变的能力。
I was glad Brigid didn't ask where we were going.
我很高兴布丽吉德没有问我们要去哪里。
Where are you going, my mother asked. I clutched the Hemingway novel and said that I was going to buy eggs.
我把配给本放进一个篮子里,母亲问我去哪儿,我拿上海明威的小说告诉她我去买鸡蛋。
So I had to compromise by going to the College of the City of New York, where the tuition was free.
于是,我只能转而求其次,去了纽约城市学院,因为那里免学费。
So I blew it up and ran into the living room, my finger where it shouldn't have been, I was waving this buzzing sheep around, and my mother looked like she was going to die of shock.
(笑)我吹好气,跑进客厅,我的手指放到了不应该放的地方, 我把这只羊到处晃来晃去, 我妈当时看起来要被我雷死了。
I'm going to pick right up where I left off on Friday, when I was telling you about my illicit affair with Arlo.
我将接着周五那天中断的故事讲下去,那时候我正在向你们讲述我和奥尔罗的不正当关系。
George was going on to a career in teaching and television, where I hoped he would be happier.
乔治准备从事教学和电视事业,我希望他能在那些工作中更快乐些。
One day I asked them what was or, perhaps better, was not going on. Why were they so cautious and where was their enthusiasm for learning?
有一天我终于开口问他们到底怎么回事,问他们为什么这么小心翼翼地无法放开自己,他们学习的激情到哪去了?
We were going to a little market where I have also shopped. So this was where she's been getting all that great cheap produce.
我们走进一个小菜场,我以前也来过,这里就是她采购又新鲜又便宜的食材的地方。
Still, I was unprepared for the many lunches and dinners where my friends and I cried-and for the look on my best friend's face at my going-away party.
但我还是在面对我和朋友都哭了的午宴晚宴时,还有在面对告别派对上我最好的朋友脸上的模样时,都会觉得措手不及。
Still, I was unprepared for the many lunches and dinners where my friends and I cried? And for the look on my best friend's face at my going-away party.
但我还是在面对我和朋友都哭了的午宴晚宴时,还有在面对告别派对上我最好的朋友脸上的模样时,都会觉得措手不及。
Still, I was unprepared for the many lunches and dinners where my friends and I cried? And for the look on my best friend's face at my going-away party.
但我还是在面对我和朋友都哭了的午宴晚宴时,还有在面对告别派对上我最好的朋友脸上的模样时,都会觉得措手不及。
应用推荐