This is your registration card. Please don't lose it and bring it whenever you come.
这是你的挂号卡。请不要遗失,每次来时带着它。
This is your registration card. Please don't lose it and bring it whenever you come.
这是你的挂号证,请不要遗失,每次来时带着它。
This is your registration card. Please don't lose it and bring it here whenever you come.
这是您的挂号证。请不要遗失,每次来时带着它。
Do you depend on the Internet for solutions whenever you come across problems? Why or why not?
你依赖于互联网解决方案时遇到问题?为什么或为什么不呢?
Whenever you come, you will find Hunan a Chinese painting of landscape and an eclogue of the East.
无论什么季节,湖南都是一幅中国山水画,一首东方田园诗。
Whenever you come across something that is meaningful and noteworthy, incorporate that into your book.
不论什么时候你碰到有意义和值得注意的事,把它写进你的手册里。
No matter where you are, what you are doing, whenever you come back to my side, I will welcome you with warmth, welcome back, Isabel.
不管你在什么地方做什么事,不管你什么时候回到我身边,我都会用温暖来迎接你,欢迎回来,伊莎贝尔。
You can write to your teacher whenever you come across any problems. most colleges offering a correspondence course demand the corresponding students be gathered on campus once or twice a year.
每当你学习中有问题时都可以给老师去信。开设函授课程的学院大都要求函授生每年到学院本部集中面授一两次。
Once seen, it's a film that quicksteps round your brain for years to come, remembered whenever you unfurl your brolley.
一旦看过这部电影,在很多年里它都会萦绕在你的脑海,无论何时你撑开你的雨伞都会想起它。
Whenever you meet new people, some variant of this question is bound to come up, and probably pretty early on in the conversation too.
每当你遇到新朋友,这类问题总是会被提及,并且可能是在对话之初就被提到。
Whenever I asked, "Will you come back next year?" the answer was always, "As long as the boss lets me!"
当我询问 “您明年还会来吗?” 时,回答总是 “只要老板让我来!”
Whenever you open up your heart to me, I come in and let my light shine.
任何你向我敞开心扉的时候,我就会进来并让我的光明照耀。
Come to me whenever you need help. I'll be more than pleased to help you.
你有什么事请随时来找我,我会非常乐意帮助你的。
You know that the appointment is very important and the doctor will come whenever he has to, but you still keep looking at the time again and again like that would make things move faster.
你知道这次预约非常重要并且医生一定会来,但你还是一遍又一遍的看时间,好像那样就能使事情进行的更快一样。
For the generations to come, whenever an alien or anyone else living among you presents an offering made by fire as an aroma pleasing to the Lord, he must do exactly as you do.
若有外人和你们同居,或有人世世代代住在你们中间,愿意将檀香的火祭献给耶和华,你们怎样办理,他也要照样办理。
Whenever you think that you run out of motivation, you can always come to your cause to get a fresh dose of motivation.
什么时候你觉得没动力了,就去找找自己的目标以获得动力的泉水。
Now, o king, come down whenever it pleases you to do so, and we will be responsible for handing him over to the king.
王阿,请你随你的心愿下来,我们必亲自将他交在王的手里。
Whenever you feel like quitting or giving up, remember that thousands of others have come before you, and have felt the exact same way.
每当你觉得想要放弃,记住,成千上万的人在你之前经历过,并且和你有相同的感受。
So, as a host, whenever there is an activity, you should come to the place ahead of schedule so as to wait for the guests to come.
所以,作为一个主持人,每次一有活动,你应该到了一个地方走在时间的前面,等待客人要来。
We are so glad that you even entered our little eating place. Indeed, sir, I trust that you'll come here whenever you like.
我们非常高兴你能走进我们这家小吃店,先生,真的,我相信,您想来的时候,您就会来的。
Do go there to cool your hands in the grey twilight of Gothic things, and come here whenever you like.
想去就去吧,哪怕哥特建筑那灰茫的暮色会使你双手冰凉。
Do go there to cool your hands in the grey twilight of Gothic things, and come here whenever you like.
想去就去吧,哪怕哥特建筑那灰茫的暮色会使你双手冰凉。
应用推荐