When you told me you loved me, did you know it would take me the rest of my life.
当你说你爱我的时候,你想到了这句话会占据我的余生么。
When you told me I was boring before, no one ever tells me things like that. I liked it.
你之前说过我很无聊,之前没有那个女孩子对我这么说,我很喜欢。
When you told me you envied the lovers walking on the campus hand in hand, my heart was trembling.
当你告诉我,你羡慕那些在校园里牵手漫步的恋人时,我的心因之而颤抖。
When you told me you suffered from the illnesses, my heart was crying. How I wish if I were by your side!
当你告诉我,你孤单一人被病痛折磨无人照料时,我的心因之而哭泣。
When you told me that Stapleton had owned a school in the north of England. I checked on him and where he had come from.
当你告诉我斯台普顿曾在英格兰北部办过一所学校时,我查了一下他本人的身世及其来源。
When you told me that you were writing a book on this particular method of aligning people to their body and soul I felt excited and I deeply regret that I cannot read Chinese.
当你告诉我说你正在写一本书,是有关于这种使人们身心灵合一的特殊方法时,我感到很兴奋,同时也因我无法阅读中文而深表遗憾。
When you told me that, can sit in the field of car every day, I can imagine sparsely scattered in the surrounding sun pieces of stone, some reentry with sunshine, some warm up in your body.
当你告诉我说,每天能坐在田野的车上,我就能想象到周围稀落地阳光散落在碎碎的石头上,有些折返着阳光,有些温暖地打在你的身上。
When I was in Frankfurt, grandmama told me that it wasn't true and that I shouldn't believe you.
我在法兰克福的时候,奶奶告诉我那不是真的,我不应该相信你。
I have to be honest, when you told us we had to write about a furniture company, it didn't sound like the kind of thing that would interest me, but since then, I've changed my mind.
我必须诚实地说,当你告诉我们要写一家家具公司时,它听起来并不是我会感兴趣的那类东西,但从那以后,我改变了主意。
"You could see, when the minister from Shanghai was speaking, everybody started to write notes," he told me afterward.
“你能看到,当来自上海的代表发言的时候,每一个人都开始做笔记,”他之后告诉我。
One of them told me this: "When you write, you light a bonfire in the spirit world.
其中一个人这样对我说:当你写的时候,你点燃了一簇精神世界的篝火。
One of them told me this: "When you write, you light a bonfire in the spirit world."
其中一个人这样对我说:当你写的时候,你点燃了一簇精神世界的篝火。
A builder once told me that when you buy a house, it's important to check the foundations: you can fix most problems, but if the foundation is unstable, you may end up having to start from scratch.
一位建筑工人曾经告诉我,你买房子的时候,检查一下房子的地基是非常重要的。因为你可以解决大部分问题,但是如果地基不稳的话,最终你就只能推倒重建了。
When I got my first job, my father told me, "If you take the blame, you'll get the responsibility." I've found that to be very true.
当我获得第一份工作时,我的父亲曾告诉我:“如果你承担了责备,你将会获得责任”我发现这一点很正确。
"Of course you can be a talented child or what they call a wonder girl, too," my mother told me when I was nine. "you can be best at anything."
“你当然也可以成为天才儿童或者是奇迹女孩”在我九岁时,母亲这样对我说,“你可以在任何方面成为最优秀的。”
If you were building a bridge or a skyscraper and you told me, before you began, that you knew exactly how it would look when it was finished - I would believe you.
如果你在建造桥梁或是摩天大楼,你告诉我在你开始之前,你确切地知道它结束时会是什么样,我会相信你。
One of them told me this: "When you write, you light a bonfire in the spirit world. It is dark there.
其中一个人这样对我说:当你写的时候,你点燃了一簇精神世界的篝火。
You can't imagine the horror visible in my face when my mother told me the dreadful news of their departure.
你都难以想象当妈妈告诉我他们启程时我那糟糕的,可见的表情。
And not by his coming only, but by the consolation wherewith he was comforted in you, when he told us your earnest desire, your mourning, your fervent mind toward me; so that I rejoiced the more.
不但借着他来,也借着他从你们所得的安慰,安慰了我们。因他把你们的想念,哀恸,和向我的热心,都告诉了我,叫我更加欢喜。
I have had the pleasure of working with my colleague Andre Tost for several years now, and when he told me about the Comment lines article he was writing, Are you an SOA Expert?
我很荣幸和同事AndreTost一起工作了好几年,而当他告诉我关于他正在撰写的评论专栏文章“您是一名SOA专家吗?”
My close friend recently told me he was “shocked, I tell you, shocked, ” by my appearance when he saw me again after six months.
最近,当我的好朋友6个月之后看到我时,他告诉我,他被我的外表“惊呆了,我告诉你,惊呆了”。
Nick's project took nearly 750 hours. "My scoutmaster told me, 'When you pick your project, do something that's going to last,'" he says.
(一般大概需要150个小时的计划和实施,尼克的项目用了将近750个小时)“我的童子军团长告诉我”,“当你选择了你的项目,要坚持到最后”,他说。
“The last time I saw you, you told me to bring this to dinner when we met again, ” Clare shows me a pale blue child’s diary, “so here, ”—she hands itto me—“you can have this.”
我上一次见你,你告诉我如果再见面的话要带我请吃晚饭。
My wife told me when I left Peking, 'when you're in New York, I hope you smoke less, drink less, and eat fewer sweets.'
我离开北京时内子跟我说‘在纽约少抽烟、少吃甜食。’
"Even when I'm angry at you I still love you, " I told my sons when they were little, and they still repeat this back to me after our fights.
“即使当时我对你十分生气,但我仍然爱你”,当我的孩子们很小时我就对他们说,在以后的岁月中,我们发生了冲突后,他们仍能理解我。
"Even when I'm angry at you I still love you, " I told my sons when they were little, and they still repeat this back to me after our fights.
“即使当时我对你十分生气,但我仍然爱你”,当我的孩子们很小时我就对他们说,在以后的岁月中,我们发生了冲突后,他们仍能理解我。
应用推荐