When I got to this result, I pointed out that therefore, you can use the lever rule.
当我得到这个结果时,我指出,因此,你可以使用杠杆法则。
I was dreadfully afraid when I saw you that you had got the squire's pig.
当我看到你时,我非常害怕,因为你抓住了乡绅的猪。
When I got my first job, my father told me, "If you take the blame, you'll get the responsibility." I've found that to be very true.
当我获得第一份工作时,我的父亲曾告诉我:“如果你承担了责备,你将会获得责任”我发现这一点很正确。
If you've got papers strewn around or you bring your laptop to bed, you bring that stress with you when you go to sleep.
如果你的卧室里到处都是文件或者你把手提电脑带到了床上,那你就等于是带着那份压力入睡的。
When you've got that going for you, I think it's a very powerful way to implement change.
当你能够实现这一点,我想这是实施变革的非常强大的途径。
When you got frustrated in USA, how long did it take you to recover from that?
当你在美国干得不顺心的时候,是否花了很长时间来摆脱由此而产生的阴影?
If you can pretend that you feel confident when you don't (perhaps by acting like you've already got what you want) and keep on doing so, your fake confidence will soon turn into real confidence.
当你没有自信时,要假装你很自信(也许通过一些好象你已经很有自信的动作).一直这样做下去,你会发现你的这种假装的自信很快会变成真正的自信。
Yamada says that one of the greatest lessons he's learned is that when you actually are with somebody, you've got to make that person feel like nobody else in the world matters.
Yamada说,通过这些他所知道的最重要的就是,当你和某人在一起时,你就是要让那个人觉得世界上其他人都不重要了。
Panadol wants to be what you grab when you’ve got a headache, so they whipped up a series of excruciating ad bags to bring that fact to your attention.
当你头疼的时候,普纳疼(一种止痛药)希望你抢着去找它。所以,它们掀起了一系列令人难受的广告袋攻势,想引起你的注意。
So when you focus on solving more complicated problems, have the confidence of knowing that you've got plenty of experience behind you.
所以当你集中精力去解决更复杂的难题时,要有信心,因为你已经具备了大量经验。
When you've got that many customers, the big question is: how do you industrialise something that works for each one?
你一旦拥有那么多的客户之后,一个大问题就是:你该如何对某件对人人都有效的事情进行工业化呢?
The irony of it is, of course, Smithers, that you were such an outstanding member of our team when you first got here.
当然,斯密斯德,有讽刺意味的是你刚来这儿的时候,使我们团队里那么出色的成员。
You know that feeling of heartache when you wonder how you got to the point you're at - tired, overwhelmed and frustrated?
当你疑惑着自己为何会处于现在这种疲乏、不知所措、沮丧的状态时,你是否会感觉到心痛?
And they were familiar with the fact that when you got to ordinary temperature — room temperatue the heat capacity was temperature independent.
他们对这样的事实很熟悉,当你在通常的温度——室温,热容是不依赖于温度的。
Add to that the dishcloth you dry every dish with, which hangs semi-damp over the lip of the sink when not in use, and you've got a real kitchen nightmare (as opposed to the Gordon Ramsey kind).
还有就是你的擦碗布,不用时半干着被你搭在洗碗池边沿上,这时它已成了真正的厨房噩梦(可不是戈登·拉姆齐的那种“厨房噩梦”)。
“Do you remember that time when Donny got drunk and broke every lamp in our dorm? ” Sam asked.
山姆回忆道:“你们还记得有一次唐尼喝醉了之后弄断了宿舍里的台灯吗?
When you first started drinking coffee, the arousal was all you wanted and also all that you got.
当你刚开始喝咖啡,你只是想提一下神,它也确实能起到提神的作用。
You know you've got the right approach when you get feedback from across the organization that your plan appears to be a good one.
当您从整个组织中获得的反馈表明您的计划似乎不错时,您知道自己已经找到了正确的方法。
You might say, "Look, the physicalist can't tell us that, because all the physical parts are still there when you've got the corpse, at least if it's a fresh corpse before the decay has set in."
你可能会说,你看,物理主义不会告诉我们那些的,因为尸体所有的,身体器官部分都还存在,至少对于还未腐烂的尸体而言是这样的。
The dog did not bark therefore the dog did not know the visitor, that shouldn't be there, that's the one that I said that shouldn't be there when I got this started. So you can take that not out.
狗没有叫,所以狗不认识访客,它不应该在那,我说这个不应该在那,当我开始的时候,你们可以把不这个词拿掉。
Trust me, I know how it feels like the rules of increasing gradually don't apply to you... I made that mistake when I started out and got injured.
相信我,我知道若是不采用循序渐进的方法会变成什么样……当我开始跑步然后受了伤,我就犯了类似的错误。
You'll also find that other people will react better to you when you've got a smile on your face.
同时你也会发现当你面带微笑的时候,别人对你的反应会更好。
"And that makes sense when you think of all the water that's there and you've got ports, Bridges, pipelines and other critical infrastructure underwater," she said.
“想想与水有关的港口、桥梁、管道还有其他一些重要的水下基础设施,都需要水下机器人”,她说。
It's when you see sudden sharp increases, like 42% for Banks, that you know you've got a problem.
只有当你看到剧增的数据时,你才能知道有大问题了。象银行业,去年的投诉率环比剧增了42%。
It's when you see sudden sharp increases, like 42% for Banks, that you know you've got a problem.
只有当你看到剧增的数据时,你才能知道有大问题了。象银行业,去年的投诉率环比剧增了42%。
应用推荐