That was when she really started running off at the mouth. I'll bet she hasn't shut up yet.
那就是她真正开始唠叨的时候。我敢说她还没闭嘴。
Yet, when something new turns up, more often than not, we do not even know its name.
然而,当新事物出现时,我们往往连它的名字都不知道。
When I met the British comedian Julian Clary, he was shy and cautious, yet his TV performances are perfect.
当我见到英国喜剧演员朱利安·克莱里时,他害羞而谨慎,但他的电视表演却十分出色。
We all seem to agree that a college education is wonderful, and yet strangely we worry when we see families investing so much in this supposedly essential good.
我们似乎都同意大学教育是极好的,但奇怪的是,当我们看到家庭在这个本应是必不可少的好东西上投入如此之多时,我们却感到担忧。
"Why would you ever want to clone humans," Westhusin asks, "when we're not even close to getting it worked out in animals yet?"
“为什么你想要克隆人类,”威斯苏森问道,“而我们甚至还没有成功克隆动物呢?”
Through all his crises, Poe produced many stories and poems which appeared in different publications, yet he didn't become famous until 1845, when his poem, The Raven, was published.
在历次危机中,波创作了许多故事和诗歌,并在不同的出版物上发表;但直到1845年他的诗歌《乌鸦》出版后,他才成名。
Why ride hundreds of miles on a bicycle when you can drive in a car, or better yet fly in a plane?
既然你可以驾车,或者更好一点,坐飞机,为什么还要骑几百英里的自行车?
I didn't know yet how to judge distance, and when a big truck came near it seemed like its wheels would just come right over me.
我还不知道如何判断距离,当一辆大卡车靠近时,它的轮子似乎就会从我身上碾过去。
He thinks nothing in the world is weaker than water, yet nothing is stronger than water when it comes to breaking something strong.
他认为,天下莫柔弱于水,而攻坚强者莫之能胜,以其无以易之。
When the boys came, Leo was afraid and tried to run away. Yet they caught him.
当男孩们来的时候,利奥很害怕并试图逃跑。但他们还是抓住了他。
It was perhaps when my parents—who also happen to be my housemates—left to go travelling for a couple of months recently that it dawned on me why I had not yet left the family home.
也许正是在我的父母——他们碰巧也是我的室友——最近离开家去旅行了几个月的时候,我才恍然大悟,明白自己为什么还没离开家。
Yet when disaster strikes, doomsayers do not get to crow.
但当灾难真得袭来时,乌鸦嘴们不再聒噪。
Yet, when it comes to software development, we have difficulty applying those concepts.
但是,当提到软件开发时,我们却很难应用那些概念。
Yet, when the important moment finally arrived and I came home with a pine table from Ikea, I felt somewhat underwhelmed.
但是,当这重要一刻终于来临,我带回家一张宜家的松木桌子,我却觉得有点提不起兴致。
Yet when we reflect upon those eras of humankind that burn especially bright, it is largely the philosophers that we remember.
然而,当我们回想起那些尤为流光溢彩的人类纪元时,我们记住的大多是哲学家。
Yet when Sucre and Sara arrive at the bus station to escape, they decide not to leave.
但是当苏克雷和莎拉抵达长途巴士站后,他们决定不走了。
Yet, when the rebels seized his compound last week, there were no reports of huge gold or cash finds.
但是上周反叛分子“抄其家”时,并没有缴获大量黄金或巨额现金的消息见报。
Yet when trouble hits, he says, people always seem to embrace a second rule: Forget rule number one.
然而问题来临的时候,他说,人们往往都信奉第二条原则:忘记首要原则。
Yet when Sweden liberalized zoning rules in retail, the result was a big boost to productivity.
然而,当瑞典取消了零售业区域划分规定以后,生产力大大提高。
And yet when I think about working to keep code well-factored and writing tests, I find that makes me go faster.
但当我回顾我自己的经历时,却发现保持代码的良好构造以及编写测试反而使我的工作加快了。
Yet when it comes to buying or eating foreign stuff, they are as enthusiastic.
但是,在购买或者食用外国物品上,他们又热情高涨。
Yet when it comes to the issue of a British work ethic, the picture is murkier.
不过,在涉及到英国人职业道德的问题,境况就比较黯淡了。
Yet when he does show leadership, the public responds.
然而当它真正展现号召力时,公众便积极回应。
Yet, when communities and services provide protection and support, most individuals have been shown to be remarkably resilient.
然而,当社区和服务机构提供保护和支持时,多数个人表现出极强的恢复力。
Yet when employers saw a picture or met the job applicant, the beauty premium kicked in.
然而,在雇主看过照片或见到应聘者本人之后,外表出众的应聘者却被选中了。
Yet when the demands of building an empire drove him south, he yearned to return to Kabul.
然而建立一个帝国的需要驱使他向南,他渴望回到喀布尔。
Yet when the demands of building an empire drove him south, he yearned to return to Kabul.
然而建立一个帝国的需要驱使他向南,他渴望回到喀布尔。
应用推荐