When we came in, James and I who were two... Mike the founder was named Mike Bennett university professor, CEO but he'd also been the CEO of other start-ups, we knew he was the boss.
当我进公司的时候,James和我。,还有本奈特大学教授,他也在其他企业做过,我们知道他是老板。
Gabriel was a student here in this class two years ago, when we came and presented on the program and he is currently a student in the MAPP program.
加布里尔两年前是这门课的学生,当时我们来做这个项目的演讲,现在他是MAPP 项目的学生。
In the past we have heard only negatives when it came to following a healthy diet.
过去一谈到遵循健康饮食我们就只听到否定的意见。
We were still discussing it, you remember, says Mr. Darling, when Nana came in with Michael's medicine.
“你还记得吗,”达琳先生说,“我们还在讨论这件事,娜娜叼着迈克尔的药进来了。”
Lots of times when we walked with Paul, other kids came over and asked us why he was in his chair and why he couldn't see.
很多次当我们和保罗一起散步时,其他孩子过来问我们为什么他坐在椅子上,为什么他看不见。
And this voice which came from heaven we heard, when we were with him in the holy mount.
我们同他在圣山的时候,亲自听见这声音从天上出来。
"Financial success is the most fun when you can give it away, " she says. "We had a project that came in under budget one year, and we gave each of our project managers a car with a big bow!"
“在你能不断付出时,财政收入上的成功才是最有趣的,”她说,“公司有个项目在当年预算内完成,我们就给项目经理们每人一辆车,还向他们深深鞠躬。”
As we worked the plan, money began to come in from unexpected places, small miracles began to happen, the stars all seemed to align…when the time came we had every dime we needed…and more.
随着我们计划的进行,我们从很多意想不到的地方筹到了钱,一件件小事最终造就了一个大奇迹——当45天期满时,我们不仅筹到了买房的钱,还有好些结余。
Things might have been going very well between us — we had had a good day for instance visiting Chataqua Park in Boulder — when suddenly the dragon came out of his lair and began spitting fire.
在我和乔安娜之间,多年来,有一点在一直被奉行着,"当愤怒之龙突然显现出并要喷发时",我们取而代之的就是去博尔德的Chataqua公园度过快乐美好的一天。
We all had great excitement in the beginning when the word came through he was related to us.
CNN我们都很兴奋,当听到他与我们有关\ n。
It was a race against time. When we were in Madrid it seemed that everything was perfect, then we came to South Africa, and it wasn't OK.
托雷斯由于伤病在世界杯中表现得不够好,他说:“这是与时间赛跑,当我们在马德里的时候一切都是那么完美,当我们到达南非就变得有些糟糕,我不是指世界杯而是我的伤病,最终我们取得了想要的结果,但是对于我个人而言是另外一回事。”
Anyhow, when my father came, we would be content with wandering round about his entourage and in the company of his servants.
不管怎样,父亲回到家,我们能在他周围走来走去,能和他的仆人在一起,我们就心满意足了。
But another place where this comes up, if you remember what we did in the plane, curl also came up when we tried to convert line integrals into double integrals.
除了这些,旋度还有一个用处,如果你还记得,我们讨论平面的时候,当把线积分转换成二重积分的时候。
Suppose we wanted to add Business Process management (BPM) to the solution, such that when the message came in, it is stored in some sort of work queue for an editor to approve.
假设我们想在解决方案中添加业务流程管理(BPM),比如在消息传入时,以某种工作队列的分类存储该消息,以便编辑器进行核准。
None of this had even a hope of any practical application in my life. But ten years later, when we were designing the first Macintosh computer, it all came back to me.
这在当时对我的生活没有任何实际的用处,但是十年后,当我们设计第一台苹果电脑,这些东西都浮现出来。
When we needed to clarify some of the information that we had as more information came in, we've provided that.
当我们需要澄清一些我们掌握的信息时又有更多的信息冒出来,我们会提供的。
We then came up with the idea that in order for this to happen, to have these huge variations, the [Moon] must have been dry when these basalts crystallised from magma.
然后,我们想出了主意,为了做到这一点,对于这些巨大变化,[月亮]必须是干燥的,当这些玄武岩岩浆结晶。
I kept her brown figure always in my eye and, when we came hear the point at which our ways diverged, I quickened my pace and passed her.
我尽量不让她棕色的身影离开我的视线,当我们快到分开的岔路口市,我就加快脚步从她身边超过。
Anyone could approach him freely and guests were not commonly announced, so that often, when we came to visit him, we found him reading like this in silence, for he never read aloud.
任何人都可以自由地靠近他,客人也不用提前通告。有时我去看他,发现他就那样在静寂中阅读,从来不念出来。
We felt as honored to be living in the White House on our last night as we had when we came home after our first inaugural balls.
我住在白宫的最后一夜感受到的荣耀感,与刚参加完我们的第一个就职舞会回到家时的感受一样。
In fact, we made up the cost difference through increased revenue, because when people heard about what we were doing, they came to see it and they ended up buying our wines.
事实上,通过增收,我弥补了成本差异,因为当人们听说我们所做的事情后,会过来看看,结果买走我们的葡萄酒。
We were just about to come to an agreement when John came in like a bull in a China shop. His rough remarks turned everything upside down.
我们正快要谈妥时,约翰像公牛闯进瓷器店似的跑进来,说话粗野,把一切都给搅坏了。
We were busy with the hay in a far away field, when the girl that usually brought our breakfasts, came running an hour too soon, across the meadow and up the lane, calling me as she ran.
我们正在远处的一块田里忙着耙草,经常给我们送早饭的姑娘提前一个钟头就跑来了。她穿过草地,跑上小路,一边跑一边喊我。
When we came to the Tower of Serpents we gave them warm milk in bowls of brass, and they let us go by.
而当我们过蛇塔的时候,则奉上了黄铜碗盛的温牛奶,得以顺利走脱。
He prepared well in advance for final exams, so when the time came and we were all studying so hard. He was sitting pretty.
他事先为期末考作好准备,所以,考试来临,我们都在埋埋苦读,他却悠闲得令人羡慕。
He prepared well in advance for final exams, so when the time came and we were all studying so hard. He was sitting pretty.
他事先为期末考作好准备,所以,考试来临,我们都在埋埋苦读,他却悠闲得令人羡慕。
应用推荐