This is a few months ago when they married the scenes, often recall, so that they feel dream of happiness.
这是几个月前他们结婚时的场景,每每忆起,都让他们感到梦幻般的幸福。
I referred to her as a Quaker saint, and my father was a Methodist, but when they married they compromised. They both became Quakers, of course.
我提到妈妈时就会说她是一个贵格教圣人,我爸爸原来是卫理公会教徒,但是结婚后,爸爸妥协了,他们俩现在当然就都是贵格教徒了。
With three failed marriages between them, Jennifer Lopez and Marc Anthony finally seemed to find true love together when they married seven years ago.
阅历了三段失败的婚姻之后,七年前的詹尼佛·洛佩兹和马克·安东尼似乎终于找到了真爱,步入了婚姻的礼堂。
When they married, he signed a prenuptial agreement (common in wealthy German families) agreeing that in the event of a divorce, he would get nothing from her.
结婚时,他在一份婚前协议上签字(这在富俗的德国家庭很普遍)同意日后一旦离婚,他不会从女方得到任何家产。
Usually divorce happens when couples feel they can no longer live together due to fighting and anger, or because the love they had when they married has changed.
通常当夫妻俩感觉他们不能再继续生活在一起了,他们就会离婚。
When they married and she settled into being a farmer's wife in the spectacular landscape of South West Wiltshire she had never really if truth were told, missed the crazy streets of London one iota.
当他们结婚后,她安于做一个农场主的妻子,她沉醉在西南威尔特郡壮阔的自然风光里。她从不曾真正想念过伦敦那充满喧嚣气息的街道。
When they had married, six years before, the difference in their ages had seemed unimportant.
他们6年前结婚时,年龄上的差别似乎并不重要。
In the past, when two people married each other, they intended to stay together for life.
在过去,当两个人结婚,他们就打算一辈子一起度过。
In India, particularly outside cities, young women are expected to move in with their husband's family when they get married.
在印度,尤其是在城市以外的地方,年轻女性被期望在结婚后搬进夫家。
In China, you can vote and learn to drive a car when you are 18, but if you want to get married, women have to wait until they are 18 and men until they are 22.
在中国,你18岁就可以选举和学开车,但如果你想结婚,女性得等到18岁,男性得等到22岁。
To many of his colleagues, he appeared uninterested in anything other than mathematics. They were astonished when he married.
在他的很多同事看来,他对数学之外的事物毫无兴趣,以致当他结婚时同事们都感到惊讶。
Ann and Morriss became special friends to Hillary and me, and when we married, they hosted our wedding reception at their home.
安和莫里斯成为我和希拉里特别亲密的朋友。我们结婚的时候,他们在自己家里为我们举办了婚礼的招待会。
When it comes to children, where opinion can often be a bit more traditional, only 28% said they believe married couples make better parents.
而对于儿童而言,他们的观点可能更加传统一点,只有28%的人认为结了婚的夫妇会成为更好的家长。
Nonetheless, while I know the word "married" would mean something to them, something tangible they could use when describing our life together, I can't do it.
尽管如此,当我知道”结婚“这个词可能会对他们意味着什么,意味着他们可以以此来形象的描述我们在一起的生活,我就不想这么做了。
They can come back if they need maintenance, but when I get cards and emails from people who end up married, it’s always nice.
如果需要维持活动,他们可能回来。当然,那些婚姻结束了的人给我名片和邮箱,它总是件好事。
The next morning when the daughters awoke they found their stockings contained enough gold for them to get married.
第二天早上,女儿们醒来发现她们的长统袜里装满了金子,足够供她们买嫁妆。
Ultimate control, however, has for some time rested with Liz, Mr Mohn's second wife, whom he met at a company party when she was a 17-year-old switchboard operator. They married 24 years later.
然而,公司的最终控股权曾一度属于莫恩的第二任妻子利兹,二人在公司的聚会上初遇,当年17岁的利兹是公司的接线员,24年后二人才步入婚姻礼堂。
The couple, who met in Rome while filming the 1962 film Cleopatra, were both married when they launched into a torrid affair.
这对夫妻,他们在罗马相遇,那是他们正在拍摄1962年的电影《克里奥·帕特拉》。当他们深陷沸沸扬扬的私通绯闻中时,他们结婚了。
A young couple was on their way to get married when they had an accident and died.
一对年轻的夫妇在去结婚的路上出了车祸,双双死去了。
We have married friends who told us a story about when they were in college and had gone out on their first date together.
我们通常会听到已婚朋友跟我们讲述他们大学期间的第一晚约会。
They say he's been doing that on Valentine's Days since 1928, when they were married.
1928年结婚以后,每年的情人节他们都会这样做。
When the case went to trial, dozens of his spouses testified they were married of their own free will.
到了审判时,他的妻子们表示她们都是自愿与Maasaba结婚的。
When he married Katy Holmes (179 cm), there was speculation over how they were the same height in the wedding photos.
当年,他与身高179 CM的凯蒂·霍尔姆斯结婚时,就有人猜测他们是如何在结婚照上看起来身高相等的。
If you take away the books, Eva got more money when Stieg died than if they were married.
如果你们把书都带走了,Eva能拿到比和Stieg结婚更多的钱。
The problem is that they get married, go on honeymoon and when they come back things have moved on.
问题是她们已经结婚了,在度蜜月,当她们回来时,事情已经改变了。
They were married when Louise was 27 and he was 23, and their first child, John, was born almost nine months to the day later.
他们结婚的时候,露易莎27岁,他23岁,他们的第一个孩子约翰差不多是在婚礼那天的九个月之后出生。
They were married when Louise was 27 and he was 23, and their first child, John, was born almost nine months to the day later.
他们结婚的时候,露易莎27岁,他23岁,他们的第一个孩子约翰差不多是在婚礼那天的九个月之后出生。
应用推荐