The paradox being that when people stop trying so hard, they find it easier to fall asleep.
这种方法所体现出的“矛盾之处”在于当人们不再努力让自己入睡时,他们反而会更容易入睡。
But the worst thing is when people see someone with narcolepsy fall asleep. They simply assume that they're lazy.
但是最可恶的是当他人看到一些嗜睡症患者打瞌睡时就简单地认为他们太懒了。
One 2010 poll of 1000 Americans found 36% are drowsy or fall asleep when they are driving, and 29% become very sleepy at work.
2010的一份有1000位美国人参与的民意调查显示,36%的美国人在开车时都昏昏欲睡或者睡着,29%的人在工作时非常困乏。
One 2010 poll of 1000 Americans found 36% are drowsy or fall asleep when they are driving, and 29% become very sleepy at work.
2010的一份有1000位美国人参与的民意调查显示,36%的美国人在开车时都昏昏欲睡或者睡着,29%的人在工作时非常困乏。
应用推荐