When I was researching this for a study a few years ago, I visited a couple of these typical limestone caves, and they were all very wet, you know, from streams and rivers.
几年前我做这项研究时,我探访了其中几个比较典型的洞穴,它们都很潮湿,你们也知道这是因为小溪和河流的缘故。
A British couple said that they encountered a great white shark when it nudged their dinghy as they fished at the Perth beach of Australia's west coast.
一对英国夫妇说,他们在澳大利亚西海岸的珀斯海滩钓鱼时遇到了一条大白鲨,当时鲨鱼在水下轻推了他们的小船。
When the man realized that the couple thought they were in Capri, he explained their mistake.
当这名男子意识到这对夫妇以为他们在卡普里岛时,他解释了他们的错误。
But the perseverance paid off when the couple found out they are expecting twins. "There were truly great emotions after all our efforts," says the singer.
但是当这对夫妻发现他们即将有一对双胞胎时,毅力抵消了一切困难。“那是非常棒的感觉,毕竟是我们的成就,”席琳说。
It's not easy for a low-key couple to maintain their love, especially when they are living under the spotlight.
对于行事低调的情侣来说,要维持爱情很不容易,尤其是当他们生活在媒体的聚光灯之下时。
When the couple felt that their own parents were losing control of their grandson, they brought Guangyao to Shanghai, where he attended elementary school for two years.
当这对夫妻感到他们的父母已经无法掌控孩子的时候,他们就把光耀接来上海,让他在上海上了两年小学。
WHEN a stellar Lebanese couple—a television talk-show anchorman and a rising female politician—recently got married, they had to tie the knot in a registry office in Cyprus.
一个是电视脱口秀的男主持,一个是冉冉升起的政坛星星,近期这对黎巴嫩的璧人佳期已至,但是他们得去到塞浦路斯的登记处才能共结连理。
When the older couple went to pay for their meal, they were informed that another guest had paid for it.
(昨晚)当那对年长的夫妇用完餐要付账的时候,却被告知另外一位客人已经替他们付过了。
Often, when guests put their two cents in, it's because they feel proprietary about the couple, or that they have the couple's best interests at heart.
通常,当宾客提出对婚礼的意见的时候,他们觉得新人要听他们的安排,或者他们是打心底里为新人着想的。
A rumour circulated in the press about the royal couple, and two weeks later it was confirmed when they announced their divorce. There's no smoke without fire.
报刊上流传起关于这对皇家夫妇的传闻,两周后此事得到证实,他们宣布离婚,真是无风不起浪嘛。
Upon repeated questions on their relationship, they promised previously that they would surely let the audience know when becoming couple.
之前被问到二人的关系是,他们曾经表示如果两个人在一起了一定让大家知道。
The couple, who met in Rome while filming the 1962 film Cleopatra, were both married when they launched into a torrid affair.
这对夫妻,他们在罗马相遇,那是他们正在拍摄1962年的电影《克里奥·帕特拉》。当他们深陷沸沸扬扬的私通绯闻中时,他们结婚了。
After waiting usually years, they are hung, always during a parliamentary recess, with only a couple of hours' notice, with the family informed only when it is told to pick up the body.
通常要等上几年时间,死囚便被正法,一般是在休庭期间,仅几小时的通知,家人仅被告知来取回尸体。
And when talking to a couple of developers, they insinuated they had touchscreens in mind when designing these apps.
当合一些开发人员聊天的时候,他们暗示他们在设计这些软件的时候在脑子里应经有了触屏的构想了。
They had met a couple of weeks after Noah bought the house, when Gus had shown up with some.
他们是在诺亚买下这幢房子的几个星期后见面的,盖斯来的时候拎着自酿酒和不伦瑞克炖肉,他们就在酩酊大醉和讲故事中度过了他们见面的第一晚。
I received a couple of warnings about obsolete variables when I compiled, but I believe they are harmless enough to ignore.
或在编译时收到几个关于已不用的变量的警告,但是我相信它们是无害的,可以忽略它们。
Even when permission was obtained the couple had to go through a one month waiting period in which the they were supposed to think things over.
但是即使拿到了上司的许可,夫妻二人还是要一起度过一个月的等待期,这段时间里他们可以好好再想一下。
When they passed a dilapidated house, they saw a couple with their three children living there.
他们路过一所破烂的房子,看见里面住着一对夫妇和他们的三个孩子。
He insisted that when foreign dignitaries visited the Berghof she stay in her room upstairs, and even when the couple visited Rome in 1938 they stayed in different hotels.
他坚持当外国政要到访伯格·霍夫别墅时她要留在楼上的房间里,在1938年,这对情侣访问罗马时,他们也都在不同的酒店下榻。
The couple have been a Hollywood fixture and have both spoken about feeling an instant connection when they met.
两人一直在好莱坞工作,他们都曾公开表达过遇见对方时有似曾相识感觉。
When he walked past the couple, he raised a thumb and gave the boy a smile, as if they were conspiring comrades; the boy, caught off guard, grinned disarmingly before turning his face away.
当他走过小情侣身边时,他翘起大拇指朝男孩笑了一下,好像他们是同谋一样。男孩放松了警觉,在把脸转开前咧嘴笑了一下。
What Happened: the couple were using small doses of a deadly toxin to treat "crossed eyes" eyelid spasms and other eye-muscle disorders when they noticed an interesting side effect.
经过:这对夫妇使用小剂量的可致命毒素治疗“斜视眼”的眼皮痉挛和其他眼肌肉功能障碍,于是他们发现这种毒素有一种特别有意思的副作用。
When the couple got back the bag that they were looking for from Xiao Zhang, they were very thankful.
当这对夫妇从小张手里接回了他们正在寻找的提包时,他们很感激。
When the couple was inside, the bridegroom bolted the door shut, looked around, and thinking that they were all alone, he pulled off his donkey skin and stood there as a handsome young man of royalty.
他们双双走进了新房,新郎闩上了门,他以为只有他们俩在那里,只见他摔脱了身上的皮,站在那儿,竟是个英俊潇洒的青年。
Eight months later, the couple were thrilled when they discovered Mrs Herald was pregnant and decided to go ahead even though family and doctors begged them to reconsider.
在结婚八个月后,赫瑞德女士怀孕的消息令这对夫妇兴奋不已,他们并不顾家里人和医生的恳求,坚决要生下这个孩子。
And when they were finished, a French couple focused their camcorder on the image, as a proxy for the view they could not see.
当他们结束之后,一对法国夫妇将摄像机对准了图片,代替他们看不见的风景。
And when they were finished, a French couple focused their camcorder on the image, as a proxy for the view they could not see.
当他们结束之后,一对法国夫妇将摄像机对准了图片,代替他们看不见的风景。
应用推荐