When the king saw him, he fell into a passion, and ordered him to be cast into the deepest dungeon.
国王一见他,勃然大怒,下令把他关进最深地牢里。
When the king left on the Second Crusade, he appointed Suger as regent and left him in charge of the government.
当国王在第二次十字军东征中离开时,他任命苏格为摄政王并让他掌管政府。
When the king got on his horse and chased him with his guards, Ma Liang drew a horse and it changed into a real horse.
当皇帝骑上马与他的侍卫一起追捕马良的时候,马良画了一匹马,这匹马变成了真正的马。
Everyone uncovered when the king appeared.
国王出现时,人人脱帽致敬。
They averted their eyes when the King entered.
当国王进来时,他们把目光转向国王。
When the king heard the words of the Book of the Law, he tore his robes.
王听见律法书上的话,便撕裂衣服。
When the king died, his son became the new ruler. He was fond of music, too.
国王死了,他的儿子继承了王位。新国王也喜欢听人演奏。
When the king died the people placed his body in a large tomb made of stone.
国王死后,人们将他的尸体放置在一个大石墓之中。
He was surprised when the king told Haman to do all those good things to Mordecai the Jew.
当国王告诉他把他说的所有东西都赏赐给犹太人末底改时,哈曼很震惊。
When the King wanted a new building or new roadway constructed, he turned to my grandfather.
当国王需要建造新的房屋或铺设道路的时候,他就会找我的祖父。
On the third morning, when the king summoned the soldier to the parlor to report his findings.
第三天早上,国王召唤士兵到大厅报告他的发现时。
Behind closed doors, a spirited debate goes on over the fate of the monarchy when the king dies.
但在内部,关于国王死后王室何去何从的讨论正酣。
But the most important event is when the King of Sweden presents the honorees with their awards.
但最重要的事件是瑞典国王将为获奖者颁奖。
When the king of Israel saw them, he asked Elisha, 'Shall I kill them, my father? Shall I kill them?'
以色列王见了他们,就问以利沙说,我父阿,我可以击杀他们吗?
But when the king looked, he saw behind the waterfall a tiny bush growing in a crack in the rock.
但当国王看的时候,他看到,瀑布后面,在一块岩石上的缝隙中,长着一小簇灌木。
And when the king came in to see the guests, he saw there a man which had not on a wedding garment.
王进来观看宾客,见那里有一个没有穿礼服的。
But when the king came in to see the guests, he noticed a man there who was not wearing wedding clothes.
王进来观看宾客,见那里有一个没有穿礼服的。
When the king came back from Damascus and saw the altar, he approached it and presented offerings on it.
王从大马色回来看见坛,就近前来,在坛上献祭。
But when the king looked closely, he saw behind the waterfall a tiny bush growing in a crack in the rock.
然而当国王仔细地看了看,他看到在岩石的裂隙中长着一颗小小的灌木。
And when the king was come to Tyre, three men were sent from the ancients to plead the cause before him.
当国王来到提洛时,长老院便派遣三人到君王跟前伸诉。
And when the king heard this, he said: What honour and reward hath Mardochai received for this fidelity?
王问说:“摩尔德开为这事得到什么尊荣和地位?”
When the King of Kosala was told of this, he sent another gang of bandits to the streets of Benares itself.
科萨拉的国王得知之后便又送了一帮强盗去贝拿勒斯的大街上。
Zazu: ha! You'll lose more than that when the King gets through with you. He's as mad as a hippo with a hernia.
沙祖:哈!如果国王不理睬你了,你会失去更多。他现在正在气头上呢。
When the king heard of this, he asked the man to teach him his secret. "I never push." the man replied, "and I never rush."
当国王听说这件事的时候,他要求这个人教他快乐的秘决。“我从来不强迫,”这个人答道,“而且我从不匆忙。”
The king's officials knew something was wrong when the king went to the palace lawn for lunch—and starting eating the grass.
当巴比伦王开始到皇宫的草坪上用午饭——而且吃起草来,官员们意识到他出了毛病。
But when the king heard thereof, he was wroth: and he sent forth his armies, and destroyed those murderers, and burned up their city.
王就大怒,发兵除灭那些凶手,烧毁他们的城。
When the king notices Noot's stash of doll-size treasures, he declares her the Umbrella Queen, "because she paints from her heart."
当国王知道了闹特储藏的玩具宝贝时,他宣布她为雨伞王后,“因为她用心灵来描绘”。
In 452, when the King of the Huns, Attila, invaded Italy and threatened Rome, Pope Leo went to meet him personally to beg him to withdraw.
452年,当匈奴国王阿提拉入侵意大利直逼罗马的时候,利奥教皇与他私下见了一面,并祈求他撤出意大利。
In 452, when the King of the Huns, Attila, invaded Italy and threatened Rome, Pope Leo went to meet him personally to beg him to withdraw.
452年,当匈奴国王阿提拉入侵意大利直逼罗马的时候,利奥教皇与他私下见了一面,并祈求他撤出意大利。
应用推荐