When the door of happiness closes, another opens, but often times we look so long at the closed door that we don’t see the one which has been opened for us.
当幸福的一扇门关闭时,另一扇门便会敞开,但是因为我们通常都凝视着那扇紧闭的门太久了,却没注意到另一扇门已经为我们敞开。
When one door of happiness closes, another opens but often we look so long at the closed door that we don't see the one which has been opened for us.
当一道快乐之门关上了,另一道门会随之打开。但是,我们常常眷恋着那道关上了的门,而看不见另一道门已经打开了。
Maybe when the door of happiness closes, another opens, but often times we look so long at the closed door that we don't see the one which has been opened for us.
也许幸福之门关上的那一霎那,另一扇门就会打开,但我们却往往留意那扇紧闭的门而无视那扇已打开的。
When the door of happiness closes, another opens, but often times we look so long at the closed door that we don‘t see the one which has been opened for us.
一道幸福之门关闭时,另一扇就会打开。我们经常太多太多地只看见关闭的门,而对开启的门却熟视无睹。
When one door of happiness closes, another opens. But often we look so long at the closed door that we don't see the one which has been opened.
当一道快乐之门关上了,另一道门会随之打开。但是,我们常常眷恋着那道关上了的门,而看不见另一道门已经打开了。
When one door of happiness closes, another opens but often we look so long at the closed door that we don't see the one, which opens to us.
当一扇快乐的门关上了,另一扇就会打开;但是我们常常死盯着那扇已经关上的门,而忽视了那扇对我们敞开的门。
When the door of happiness closes, another opens, but ofttimes we look so long at the closed door that we don't see the one which has been opened for us.
当一扇幸福之门关闭了,另一扇就会打开,但是我们往往痛惜那扇关闭的门而看不见已为我们打开的那扇门。
When the door of happiness closes, another opens, but often times we look so long at the closed door we don't see the one which has been opened for us.
这扇幸福之门关上时,那一扇就会打开,但我们往往只看到关上的这一扇门,而没有看到开启的那扇。
When the door of happiness closes, another opens, but times we look so long at the colsed door that we don't see the one which has been opened for us.
当幸福之门掩上时,另一扇门便会敞开。但通常我们都紧盯着关上的门,而不去留意那扇为我们敞开的门。
When one door of happiness closes, another opens but often we look so long at the closed door that we don't see the one, which has been opened for us.
当一扇快乐的门关闭时,另一扇已经打开,但我们常在关闭的门前叹息太久而错过那扇已打开的门。
When one door of happiness closes, another opens, but often we look so long at the closed door and do not see the one that has been opened for us.
当一扇快乐之门关闭,另一扇就会开启,但通常我们都专注关闭的门而忽视开启的门。
When the door of happiness closes, another opens but often but times we look so long at the closed door that we don't see the one which has been opened for us.
但是因为我们通常都凝视着那扇紧闭的门太久了,却没注意到另一扇门已经为我们敞开。
When the door of happiness closes, another opens; But often times we look so long at the Closed door that we don't see the one, Which has been opened for us.
当一个幸福之门关闭时,另一扇门却为你打开,不过我们经常只会太久的光瞪着已关闭的那一扇门,而忽略了早已为我们打开的大门。
When the door of happiness closes, another opens, but often times we look so long at the closed door that we don't see the one which has been opened for us.
当一扇幸福之门关闭了,另一扇幸福之门便会开启。可多数时候,我们却因过久的凝望那扇关闭的门,而忽略了为我们敞开的新的幸福之门。
When one door of happiness closes, another opens but often we look so long at the closed door that we dont see the one which has been opened for us.
当一道快乐之门关上了,另一道门会随之打开。但是,我们常常眷恋着那道关上了的门,而看不见另一道门已经打开了。
When the door of happiness closes, another opens, but often times we look so long at the closed door that we don't see one which has been opened for us.
当一扇幸福大门对我们关闭,另一扇也随之悄然开敞。但我们总对关闭之门久久伫眙,却对那敞开之门视若闻惘。
When the door of happiness closes, another opens, but often times we look so long at the closed door that we do not see the one which has been opened for us.
一道幸福之门关闭时,另一扇就会打开。但是我们经常只看见关闭的门,而对开启的门却熟视无睹。
When one door of happiness closes, another opens, but often times we look so long at the closed door that we don't see the one which has been opened for us.
当一扇幸福之门关闭时,另一扇便会开启。可多数时候,我们却因为过久地凝望那扇紧闭的门,而忽略了为我们新敞开的那扇门。
When the door of happiness closes, another opens, but often times we look so long at the closed door that we dont see the one which has been opened for us.
——一道幸福之门关闭时,另一扇就会打开。我们经常太多太多地只看见关闭的门,而对开启的门却熟视无睹。
When the door of happiness closes, another opens, but often we look so long at the closed door that we don't see the one that has been opened for us.
一扇幸福之门关闭时,另一扇就会打开。我们经常太多太多地盯着关闭的,而对开启的门却视而不见。
When one door of happiness closes, another opens, but often times we look so long at the closed door that we don't see the one, which has been opened for us.
上帝关上一扇门,一定会为你打开一扇窗。而我们却往往长久的注视着那扇关上的门,忘了去关注那扇为我们新开的窗。
When one door of happiness closes, another opens, but many times we look so long at the closed door that we don't see the one which has been opened for us.
上帝关上一扇门,一定会为你打开一扇窗。而我们却往往长久地注视着那扇关上的门,忘了去关注那扇为我们新开的窗。
When one door of happiness closes, another opens, but many times we look so long at the closed door that we don't see the one which has been opened for us.
上帝关上一扇门,一定会为你打开一扇窗。而我们却往往长久地注视着那扇关上的门,忘了去关注那扇为我们新开的窗。
应用推荐