He had an extraordinary memory, and when once he got hold of a fact it never escaped him.
他有极强的记忆力,只要他掌握了情况,就从不忘记。
At Chinese New Year, when once he would go home to visit his son, Fang must stay behind because the restaurant is so busy.
以前春节,他都要回家看儿子,但今年,他必须留守厨房,因为餐馆生意太好了。
He was 12 years old when once entered his grandfather's room to wake him up. But grandfather never opened his eyes and Dauren called his mom.
Dauren12岁时,有一次到爷爷的房间叫他起床,但爷爷始终闭着眼睛,于是他唤来了妈妈。
When once they were in her power, she would feed them well till they got fat, and then kill them and cook them for her dinner; and this she called her feast-day.
当他们一旦进入她的控制,她就会给他们吃的很好直到他们长胖,然后杀掉他们并且用他们做她的大餐;这被她称之为她的盛餐日。
Megan didn’t know this when once, in aheroic, or perhaps exhausting attempt to impose time-outs, Megan sat Ryan on achair and then physically restrained him for the three minutes.
梅根对此并不了解,有一次不知是出于狠心,还是出于无奈,她试图对儿子实施强制隔离。 她让赖安(Ryan)坐在椅子上,然后按着他在椅子上待了三分钟。
Once or twice I heard her muttering, but when I said, "Sorry? What did you say?" she didn't respond.
有一两次我听见她在嘀嘀咕咕,但当我说“抱歉?你说什么?”时,她没有回答。
Once, when I was on my way back to my hometown, I lost my purse without even knowing it.
有一次在我回家乡的路上,我把钱包弄丢了都不知道。
Once, when I was a mere lad and had never ridden a horse before, he made me mount one and gallop by his side, with no qualms about his unskilled companion.
有一次,在我还是个小毛孩,从来没有骑过马的时候,他让我骑上一匹马在他的旁边疾驰,对于他那不熟练的同伴,他一点也不担虑。
Once every three or four years, when conditions are right, the lake is covered with the pink birds as they stop flight to breed.
每隔三四年,条件适宜时,湖面上就会布满火烈鸟,它们停止飞行开始繁殖。
Though Ke Jie tried his best and he once saw the victory just a step away, he lost his best chance when he became excited.
尽管柯洁尽了自己最大的努力,他曾经看到胜利就在咫尺之遥,但当他变得兴奋时,他失去了最好的机会。
Once the dolphin figured out the result of pressing this new paddle, it did choose it frequently when the trial was difficult.
一旦海豚发现了按这个新踏板的结果,当测试难度非常高时,它就会很频繁地按这个踏板。
An NBA player once said to me, with a bemused chuckle of disbelief, that when playing in Canada—get this—"We have to wait in the same customs line as everybody else."
在加拿大打球时,一位NBA球员曾经低声轻笑,带着难以置信的神情跟我说:“我们必须和其他人一样在海关排队等候。”
Even a slender diplodocus, once believed to have tipped the scales at five and a half tonnes when alive, has lost a tonne and a half from its weight.
即使是一个瘦形梁龙,曾经被认为在活着的时候重达5.5吨,现在也减重了1.5吨。
Once a squeaky, geeky misfit kid himself, his inventing career began at the age of 16, when he devised a dynamic lighting system that could respond to sound.
他曾经是一个吱吱叫的,古怪不合群的孩子,他的发明生涯始于16岁,那时他设计了一种可以对声音做出反应的动态照明系统。
It was awfully hard for Heidi to stop crying when she had once begun, for she cried so seldom.
小海蒂很少哭,但一旦她开始哭,就很难从悲伤中恢复过来。
The late Richard Hackman of Harvard University once argued, "I have no question that when you have a team, the possibility exists that it will generate magic, producing something extraordinary."
哈佛大学已故的理查德·哈克曼曾经说过,“我坚信,团队的确可能具有创造非凡事物的魔力。”
Even when a limb has been severed or cut off from the nervous system, the nerves that once serviced it remains alive and well.
即使当四肢被截断或者其与神经系统失去了联系,曾经可以感受截肢存在的神经仍旧是正常工作的。
In Japan, once when I was in the studio audience of a TV cooking show, I was asked to go up on the stage and taste the beef dish that was being prepared, and tell what I thought.
在日本,有一次我作为观众呆在一个电视烹饪节目的演播室里,有人请我上台品尝正在准备的牛肉菜,并说出我的想法。
In Japan, once when I was in the studio audience of a TV cooking show, I was asked to go up on this stage and taste the beef dish that was being prepared,and tell what I thought.
在日本,有一次我在一个电视烹饪节目的演播室里,有人请我上台品尝正在准备的牛肉菜,并说出我的想法。
"Why going out for hamburger when you have steak at home?" He once remarked.
他曾经说道:“如果家里有了牛排,为什么要出去找汉堡?”
People get out of his way when he appears once in a twelve-month down here among us.
只要他一年一次在我们这儿出现,人们就会故意避开他。
The next morning when they went to the secret garden he sent at once for Ben Weatherstaff.
第二天早晨,他们到秘密花园时,他立刻派人去找本·威瑟斯塔夫。
When there is rapid improvement in the price and performance of technology, jobs that were once thought to be immune from automation suddenly become threatened.
当技术的价格和性能迅速提高时,一度被认为不受自动化影响的工作突然受到威胁。
When the Greens finally got on the plane, Charlie and Kate Green fell asleep at once, though there were interesting films, magazines, newspapers and music for them to choose to spend the boring time.
格林一家终于登上飞机后,虽然有有趣的电影、杂志、报纸和音乐供他们选择,打发无聊的时间,但查理和凯特·格林还是马上就睡着了。
One hot summer afternoon, he was taking a walk when a thunderstorm started all at once.
一个炎热的夏日下午,他正在散步,突然下起了雷雨。
They can only land once—the time when they die.
它们只能落地一次——那就是死亡的时候。
Once awake when hearing the tone, the people held their breath in anticipation of a bad smell.
当人们听到这个音调醒来时,他们预期会闻到一股臭味,都屏住了呼吸。
There was a strict rule against turning round until one gave the signal, when all turned at once.
有一条严格的规定,在一个人发出信号,所有人一起转身之前,所有的人都不得转身。
Once, when trying a certain trick on the beam, I fell onto the stones, damaging a nerve in my hand, and Toby came over, helping me up: Safe, man. Safe.
有一次,当我尝试在一个横杆上做某个技巧时,我摔在了石头上,手上的一根神经损伤了,托比走过来,扶我站起来,并说:安全,伙计,注意安全。
When they arrive, I'll let you know at once.
当他们到达时,我会马上通知你。
应用推荐