Each plate of food was weighed before it went out to a customer and when it came back to calculate how much food was left over.
每个盘子的食物在正式端上桌之前都被称了重量,在客人用餐完毕后,盘子被端了回来,研究者们又称取了剩下食物的重量。
But when it came back, hull have been attacked by wind erosion sail into the bejewelled children break. It has so much like a vagrant of the prodigal son, to the frivolous wind wanton bullying!
可是等到它回来的时候,船身已遭风日的侵蚀,船帆也变成了百结的破衲,它又多么像一个落魄的浪子,给那轻狂的风儿肆意欺凌!
Such a rich chapter it had been, when one came to look back on it all!
当一个人回顾这一切的时候,他会发现这是多么丰富多彩的一章啊!
It involved skiing with his legs apart for better balance and sitting back on the skis when he came to a turn.
他在滑雪时双腿分开以保持更好的平衡,在转弯时向后靠在滑雪板上。
It was when I got back to my apartment that I first came across my new neighbors.
当我回到公寓时,我第一次遇见了我的新邻居。
When I came to the Kingdom of Xu last time, I noticed that my friend admired my sword and I decided that when I came back I would give it to him.
我上次到徐国的时候,看到朋友很喜欢我的剑,就决定回来的时候送给他。
What's more, in most cases, even if the nest is destroyed by wind or something to that effect, you could create a new one and put all the baby birds back in it, and when the parents came back, they wouldn't care their baby birds were in a different nest, so long as you put the new nest near where the old one was so they can find it.
更重要的是,在大多数情况下,即使巢被风之类的摧毁,您也可以建一个新的巢,把小鸟放回其中,当父母回来后,他们不会关心他们的孩子在不同的巢里,只要你把新巢放在旧的附近,让它们就可以找到它就行。
But first we need to get him back to being the player he was when he came over a year ago. We're doing it with a view to bringing him back.
但是首先我们得让他找回一年前踢球时的状态。
When Samsung came out with one of the first UMPCs (later to be known as Net Books) back in 2006, it tried a dual boot environment.
当三星2006年推出它的第一部UMPC(就是后来的上网本)时,它尝试了双重启动环境。
None of this had even a hope of any practical application in my life. But ten years later, when we were designing the first Macintosh computer, it all came back to me.
这在当时对我的生活没有任何实际的用处,但是十年后,当我们设计第一台苹果电脑,这些东西都浮现出来。
When I came up sputtering, Jim smiled approvingly and we swam a few strokes to the beach, lay on the hot sand for awhile, and then swam back across the pool to do it again.
当我奋力跳入潭中后,吉姆赞许地冲我微笑,我们划了几下水游到了沙滩上,在热沙子上躺了一会儿,然后游回对岸,再把这种活动做一遍。
When he came back his dirty dishes were still in the sink as it were, there on the lab bench; but he noticed something weird about them.
当他重返研究岗位的时候,那些脏了的器皿还像之前一样,躺在实验室操作台上的水槽里。然而,他从中发现了奇怪的东西。
A man was in his front yard mowing grass when his pretty blonde neighbor came out of the house and went straight to the mailbox. She opened it then slammed it shut and stormed back into the house.
有个男人正在自家前院用割草机割草,看到他的邻居、美丽的金发女郎走出家门,径直走到邮箱,打开,再啪地一声关上,然后气鼓鼓地回家了。
And I stopped taking photographs when I travel because when I came back people would ask me where I had been. I would say, "it was tremendous - wait until I show you the pictures."
我现在旅行的时候都不怎么拍照了,因为以前我回来的时候别人就会问我到哪里去了,然后我得说:“太棒了,等我给你看我拍的照片!”
An owl's head, for example, can twist so far round that it faces backward, but when the bird wants to look forward again, it must turn its head back the way it came.
比如说猫头鹰可以将正脸一直转到后脑勺的位置,但是如果它再想看到正前方的东西,那整个头部只能原路返回了。
In the 1918 pandemic, the virus was relatively mild when it first appeared in the spring, but it came back with a vengeance in the fall.
1918年的那场流感大流行期间,当病毒首次在春季出现时,引起的症状相对轻微,但是到了那年秋天,它卷土重现时,却来势更猛。
I went to brush my teeth. When I came back, my cat, cow, had knocked over the wastebasket and was playing with my baby-blanket scrap like it was the most exciting cat toy in the world.
然后我去刷牙了,等我回来,我的猫咪,高,撞倒了废纸篓,并正拖着我扔掉的小毛毯在玩,仿佛这是世界上最让它兴奋的小猫玩具。
When K'ung Yu was promoted, the royal artisans cast a seal for him, but for some reason, it came out with a turtle on top, and the turtle was looking back over its shoulder.
孔玉升职以后,皇家工匠给他铸了一枚印章,但不知什么原因,每次铸成印章后,在印章的顶部,总有一只乌龟向后张望。
He had a nice long talk with me about my plans and made it clear that I had permission to go this year and would be offered the position when I came back if it hadn't been filled.
我们进行了一番长谈,他同意我今年的旅行计划,也同意只要归来之时只要我的职位没有被顶替,那就可以复职。
When the Lycoming engine barked to life, it was as if a spark had jumped a gap in my heart-the love, vigor, and excitement of my childhood came rushing back.
莱康明引擎开始隆隆作响的时候,我心里仿佛有一朵火花倏地一闪——童年时的热爱、活力和激动统统回来了。
When the illegal shorting business came to a particularly ugly head, back in 1995, regulators sought the logical solution: take what is illegal, and make it legal.
当非法卖空业务变得不可收拾,回顾1995年,当时监管部门寻求自然而然的解决方案:将非法的变成合法的。
When the king came back from Damascus and saw the altar, he approached it and presented offerings on it.
王从大马色回来看见坛,就近前来,在坛上献祭。
When she e-mailed it to me it all came flooding back.
当她发电子邮件给我的时候,那些过去的点点滴滴,又涌上了我的心头。
So the animals trooped down to the hayfield to begin the harvest, and when they came back in the evening it was noticed that the milk had disappeared.
于是动物们列队去草地收割,当他们回来的时候发现:牛奶已经不见了。
When she came back, it was already too late for her to find a boyfriend... she thinks that her time in England was worth it, but to me nothing is more important than starting a family.
她认为,花在英国的时间是得值得的,但对我来说没有什么是比她成家更为重要。
I was quite depressed about it at that point, because I felt I couldn't protect my property and didn't know who this person was. When I came home, I always felt anxious about what I'd come back to.
那段时间,我真的很郁闷,因为我没办法保护我的私有财产,而且还没办法知道这件事是谁做的。
When Mom tired of Baby, you velcroed the placenta and cord back on, and shoved the baby back from whence it came — just like in real life. — Jennifer
如果做妈妈的厌倦了孩子,你可以用维可牢将脐带和胎盘放回去,然后把婴儿推回出来的地方,就好像在实际生活中一样。
And it came to pass, when the captains of the chariots perceived that it was not the king of Israel, that they turned back from pursuing him.
车兵长见不是以色列王,就转去不追他了。
And it came to pass, when the captains of the chariots perceived that it was not the king of Israel, that they turned back from pursuing him.
车兵长见不是以色列王,就转去不追他了。
应用推荐